Traducción generada automáticamente
Le Temps Perdu
Mathé Altéry
Tiempo Perdido
Le Temps Perdu
Chanta, campana, la canción del tiempo perdidoChante, carillon, le chant du temps perdu
Canta tu canción a mi corazón desoladoChante ta chanson à mon cœur éperdu
Yo lloro por aquel que amoMoi, je pleure celui que j’aime
Arrulla en la noche mi sueño y mis sollozosBerce dans le soir mon rêve et mes sanglots
Vierte en mí la esperanza de verlo prontoVerse en moi l’espoir de le revoir bientôt
Apresúrate, pues siempre esperoHâte-toi, car j’attends toujours
Que llegue el tiempo de la felicidadVienne le temps du bonheur
El tiempo de amor que solo puede calmar mi corazónLe temps d’amour qui seul peut calmer mon cœur
Fluye el arroyo hacia el mar que te esperaCoule le ruisseau vers la mer qui t’attend
Rueda en tus aguas toda la vida de la primaveraRoule dans tes eaux toute la vie du printemps
Yo siempre espero tu regresoMoi, toujours j’attends ton retour
Las horas huyen lentamente en la nocheLes heures s’enfuient lentement dans la nuit
Cada una de ellas monótona suenaChacune d’elles monotone sonne
Y espero el día, imaginando siempreEt j’attends le jour, imaginant toujours
Que me devolverás tu amor algún díaQue tu me rendras ton amour un jour
Chanta, campana, canta por mi felicidadChante, carillon, chante pour mon bonheur
Canta tu canción, tan ligera para mi corazónChante ta chanson, si légère à mon cœur
Canta también por aquel que amoChante aussi pour celui que j’aime
Arrulla en la noche nuestros abrazos de amorBerce dans le soir nos étreintes d’amour
Vierte en mí la esperanza de mantenerlo siempreVerse en moi l’espoir de le garder toujours
Canta, olvido el tiempo perdidoChante, j’oublie le temps perdu
Suena, pero sin apresurarteSonne, mais sans te presser
La hora de amor que nos mantiene abrazadosL’heure d’amour qui nous retient enlacés
Fluye el arroyo hacia el mar que te esperaCoule le ruisseau vers la mer qui t’attend
Rueda en tus aguas toda la vida de la primaveraRoule dans tes eaux toute la vie du printemps
Yo siempre espero tu regresoMoi, toujours j’attends ton retour



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mathé Altéry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: