Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 545

Collane Di Conchiglie

Alunni Del Sole

Letra

Colliers de Coquillages

Collane Di Conchiglie

Tu m'avais fait attendre, pendant des journées entières puis un gars a frappé et m'a donné une lettre en voyant l'enveloppe, j'avais deviné, dans la lettre il y avait mon destin marqué.Ti eri fatta aspettare, per intere giornate poi un ragazzo ha bussato e mi ha dato una lettera vedendo la busta avevo indovinato, nella lettera c'era la mia sorte segnata.
Alors je suis sorti, la tristesse au visage j'avais une grande douleur, je croyais vraiment mourir comme celui qui a le mal de mer et ne peut rien y faire comme celui qui cherche un rêve qui ne reviendra jamais.Allora sono uscito, con la tristezza in viso avevo un gran dolore, credevo proprio di morire come chi ha Il mal di mare e non può farci niente come chi cerca un sogno che non ritornerà mai.

Colliers de coquillages, anneaux de gitane et le pas de tes pieds sur le sable mouillé je les entendais toujours je voyais notre quai les lumières du port et les bateaux dans la mer.Collane di conchiglie, anelli di zingara e il passo dei tuoi piedi sulla sabbia bagnata io li sentivo sempre vedevo il nostro molo le luci del porto e le barche nel mare.
Mais notre amour est mort, de grandes étoiles claires se brisent dans le rêve, et nous nous éloignons tremblant couleurs d'un été images de papier.Ma il nostro amore è morto, grandi stelle chiare s'infrangono nel sogno, e noi andiamo via tremando colori di un'estate immagini di carta

Brûlent au soleil, que sera-t-il de nous deux. Je ne chercherai plus jamais, souvenirs de vacances collier de coquillages, anneaux de gitane l'azur de tes yeux, le sable mouillé les lumières du port et les bateaux dans la mer.Bruciano nel sole, che sarà di noi due. Non cercherò mai più, ricordi di vacanze collane di conchiglie, anelli di zingara I azzurro dei tuoi occhi, la sabbia bagnata le luci del porto e le barche nel mare.
Cette façon d'allerQuell' andare

Vite vers le vent pour te demander l'amour, avec un sourire fatigué et puis chercher le soleil,Veloce verso il vento per chiederti l'amore, con un sorriso stanco e poi cercare il sole,
le soleil, tant de soleil. Que veux-je.il sole, tanto sole. Cosa voglio.
Venir te dire je viens et je t’appartiens venir te dire je cours cours mais je ne cours pas te dire que je te rêve et en fait je ne te rêve pas que veux-je.Venirti a dire vengo e ti appartengo venirti a dire corro corro ma non corro dirti che ti sogno e invece non ti sogno cosa voglio.

Courir dans le mur de l'hiver pour revoir l'été et retrouver les fleurs et vivre et t’aimer jusqu'à ce que le jour meure Que veux-je. Croire encore qu'entre tant de monde, il y a toi qui me veux, il y a toi qui m'écoutes. Qui sait si c'est vrai, qui sait si c'est vrai. Que veux-je. Le premier vert et le printemps pouvoir oublier que tout ce qui naît ne changera pas de couleur ne mourra pas avec le froid. Que veux-je. Et puis revenir encore vers le jour pour te remercier de ce grand bien vivre dans l'amour amour, tant d'amour tant d'amour...Correre nel muro dell'inverno per rivedere l'estate e ritrovare i fiori e vivere ed amarti finché non muore il giorno Cosa voglio. Creder ancora che fra tanta gente ci sei tu che mi vuoi ci sei tu che mi ascolti. Chissà se poi è vero, chissà se poi è vero. Cosa voglio. lì primo verde e la primavera poter dimenticare che tutto ciò che nasce non cambierà colore non morirà col freddo. Cosa voglio. E poi tornare di nuovo verso il giorno per ringraziare te di questo bene grande vivere in amore amore, tanto amore tanto amore...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alunni Del Sole y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección