Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 230

Teresa Vendeva

Alunni Del Sole

Letra

Teresa Vendeva

Teresa Vendeva

En un mundo intrigante y perversoIn un mondo intrigato e perverso
donde los muertos no saben regresar a la vidadove i morti non sanno tornare in vita
donde las luces de las espadas presionan fuertedove luci di spade che premono forte
quizás liberan el dolor hacia la muerteforse lasciano andare il dolore alla morte
Teresa vendía y se tocaba las mejillas,Teresa vendeva e si toccava le guance,
sonreía, pero no sabía decir nada.sorrideva, ma non sapeva dir niente.

Cuando por la noche escuchaba a la vieja tíaQuando la sera ascoltava dalla vecchia zia
las mariposas que aún vuelan sobre los pradosle farfalle che volano ancora sui prati
de vez en cuando fingía, pero no sabía nada másogni tanto fingeva ma nient'altro sapeva
y robaba las espadas de las solitarias contradase rubava le spade alle sole contrade
Y Teresa hablaba y ya no era ellaE Teresa diceva e non era più lei
y sabía que los sueños terminane sapeva che il sogni finisce
y también termina la alegría de soñar.e altrettanto finisce la gioia di sognare.

Como el pescador que pasa las horasCome fa il pescatore che trascorre le ore
cuando alrededor de la chimenea hay un silencio de escalerasquando intorno al camino c'è un silenzio di scale
nunca pisadas por ningún señormai calpestate da nessun signore
más allá de todo rozaba con el rostro el sololtre tutto sfiorava con il viso il sole
Y lloraba pensando en las mismas palabrasE piangeva pensando alle stesse parole
de aquellos días que hubo tantos bajo el sol.Di quei giorni ce ne furono tanti nel sole.

Intentaba buscar un consejo a un transeúnteSi provava a cercare un consiglio a un passante
que rozaba el buen tiempo y parecía contentoche sfiorava il bel tempo e appariva contenta
Y parecía envejecida y parecía con los años que teníaE appariva filata e appariva con gli anni che aveva

Y buscaba a su jovencita ah ahE cercava la sua giovinetta ah ah
para dejarse acunar por un pensamiento de amor.per farsi cullare da un pensiero d'amore.

Tú piensas en alguien o en nadieTu pensi a qualcuno oppure a nessuno
Teresa pensaba pero de vez en cuando, de vez en cuando olvidabaTeresa pensava ma ogni tanto, ogni tanto scordava
dibujaba una sonrisa y al final del díadeclinava un sorriso e alla fine del giorno
donde se dejaba, ahí seguíadove si lasciava, ancora lì si trovava
y amaba estar cantando cuando llegaba la nocheed amava di stare a cantare quando arriva la sera
y con el rojo de la tardee col rosso di sera
se espera buen tiempo pero no estaba contentabel tempo si spera ma non era contenta
es especial, decía pero son cosas que a los viejosè speciale, diceva ma son cose che ai vecchi
no les provocan las mismas emociones,non fanno venire le stesse emozioni,
las mismas emociones de siempre.le stesse emozioni di sempre.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alunni Del Sole y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección