Traducción generada automáticamente

No No
Alus
No No
No No
Odiame si quieres, eso es un no noHate me if you must that’s a no no
Ando dando vueltas en cámara lentaI be riding round straight slow mo
Quiere hacerme sexo oral, eso no vaHe wanna eat me out that’s a no-go
Algo en mi vaso, eso es un SoloSomething in my cup that’s a Solo
El único pasillo por el que camino es en los GrammyOnly aisle that I walk is the Grammy’s
Les dije que no fui yo como ShaggyTold ‘em wasn’t me like I’m Shaggy
Tú vistes Givenchy, pero es de segunda manoYou be wearing Givenchy but it’s a hand-me-down
Yo estoy vestida de cuero por el mismísimo McQueen, uhI be laced in leather by McQueen himself, uh
Córtame el chequeCut me check
Cómprame un Wraith, ah-haCop me a Wraith, ah-ha
Estrellas en el techoStars on the roof
Birkin en mi caja fuerte, ah-haBirkin in my safe, ah-ha
Muñeca inundadaWrist on a flood
Abre las puertasOpen the gates
Muéstrame algo de amorShow me some love
Cuando piso el escenario, uhWhen I step on the stage, uh
Acabo de bajar de un barco en Miami (¡oh!)I just hopped off a boat in Miami (oh!)
Mi rostro de euforia parece el de Maddy (¡oh!)Euphoria face look like I’m Maddy (oh!)
Mi sugar daddy me pide dulcesMy sugar daddy asking me for candy
Odiame si quieres, eso es un no noHate me if you must that’s a no no
Ando dando vueltas en cámara lentaI be riding round straight slow mo
Quiere hacerme sexo oral, eso no vaHe wanna eat me out that’s a no-go
Algo en mi vaso, eso es un SoloSomething in my cup that’s a Solo
El único pasillo por el que camino es en los GrammyOnly aisle that I walk is the Grammy’s
Les dije que no fui yo como ShaggyTold ‘em wasn’t me like I’m Shaggy
Tú vistes Givenchy, pero es de segunda manoYou be wearing Givenchy but it’s a hand-me-down
Yo estoy vestida de cuero por el mismísimo McQueen, uhI be laced in leather by McQueen himself, uh
Cientos en el maletínHundreds in the case
Diamantes en mi cinturaDiamonds on my waist
No hablo de Maybelline cuando digo que te vayas de mi caraI ain’t talking Maybelline when I say get up out my face
Su tipo solo son los rarosHis type just be the freaks
Un Petey Pablo Freek-A-LeekA Petey Pablo Freek-A-Leek
No estoy coqueteando con una chica bonita cuando digo que quiero destacarI ain’t hittin’ on a pretty bitch when I say I wanna peak
Acabo de bajar de un barco en Miami (¡oh!)I just hopped off a boat in Miami (oh!)
Mi rostro de euforia parece el de Maddy (¡oh!)Euphoria face look like I’m Maddy (oh!)
Mi sugar daddy me pide dulcesMy sugar daddy asking me for candy
Odiame si quieres, eso es un no noHate me if you must that’s a no no
Ando dando vueltas en cámara lentaI be riding round straight slow mo
Quiere hacerme sexo oral, eso no vaHe wanna eat me out that’s a no-go
Algo en mi vaso, eso es un SoloSomething in my cup that’s a Solo
El único pasillo por el que camino es en los GrammyOnly aisle that I walk is the Grammy’s
Les dije que no fui yo como ShaggyTold ‘em wasn’t me like I’m Shaggy
Tú vistes Givenchy, pero es de segunda manoYou be wearing Givenchy but it’s a hand-me-down
Yo estoy vestida de cuero por el mismísimo McQueen, uhI be laced in leather by McQueen himself, uh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: