Transliteración y traducción generadas automáticamente

Akikaze Hyurira

Aluto

Letra

Viento de Otoño

Akikaze Hyurira

Viento de Otoño, viento de otoño, viento de otoño
ヒュリラヒュリラヒュリラ
Hyurira hyurira hyurira

Viento de otoño, viento de otoño, viento de otoño
ヒュリラヒュリラヒュリラ
Hyurira hyurira hyurira

Viento de otoño
ヒュリラ
Hyurira

Un poco de aire entra
すこしはいったいきは
Sukoshi haita iki wa

y vuela desde mi boca al cielo
くちもとからそらへとぶ
Kuchimoto kara sora e tobu

De repente, la ansiedad me ataca
ふいにおそうふあんも
Fui ni osō fuan mo

Si puedes, llévatela contigo
できるならもっていけよ
Dekirunara motteikeyo

Entonces, si lo haces, entonces, si lo haces
そしたらもっとそしたらもっと
Soshitara motto soshitara motto

soñaré y me reiré más
ゆめをみてわらえるよ
Yume o mite waraeruyo

Desde el viento de otoño
あきのふうぜんから
Aki no fūzen kara

acaricia suavemente
ほうにやさしくふれる
Hō ni yasashiku fureru

Ese instante de viento
ヒュリラとそのしゅんかん
Hyurira to sono shunkan

me llena de nostalgia
なつかしさにかたよせる
Natsukashi sa ni katayoseru

¿De qué viento proviene?
そんなかぜになんじからか
Sonna kaze ni nan ji kara ka

me refugio en el lado débil
よわいほうににげこむ
Yowai hō ni nigekomu

En esos espacios vacíos
そんなぼくのすきまには
Sonna boku no sukima ni wa

una vez más, el viento sopla fuerte
またひとつふうがふきつける
Mata hitotsufū ga fukitsukeru

El cielo cambia de color
そらはいろいろうつりうつろう
Sora wa iroiro utsuri utsurō

como para mostrar el rumbo de mis pensamientos
おもいのゆくえをみせるように
Omoi no yukue o miseru yō ni

Si a veces sopla con fuerza
ときに強くふいてるなら
Tokini tsuyoku fuiterunara

quiero que limpie todo mi interior
ぼくのなかをあらいざらい
Boku no naka o araizarai

quiero que lo saque todo
あばいてくれとばしてくれ
Abaitekure tobashitekure

Viento de otoño, viento de otoño, viento de otoño
ヒュリラヒュリラヒュリラ
Hyurira hyurira hyurira

Viento de otoño, viento de otoño, viento de otoño
ヒュリラヒュリラヒュリラ
Hyurira hyurira hyurira

Viento de otoño
ヒュリラ
Hyurira

No me gusta el frío
さむさがにがてだと
Samu sa ga nigatedato

me abrigo con más ropa
あつぎをしていたげ
Atsugi o shite itagge

Ya empiezo a desear
あたたかいスープが
Atatakai sūpu ga

una sopa caliente
そろそろほしくなるね
Sorosoro hoshiku narune

Mírame bien, solo a mí
ちゃんとみてわたしだけ
Chanto mite watashi dake

Mírame bien, solo a mí
ちゃんとみてぼくだけ
Chanto mite boku dake

Los encuentros fallidos son inevitables
すれちがいはしょうがないか
Surechigai wa shōganai ka

una vez más, el viento de otoño sopla fuerte
またひとつあきかぜふきつける
Mata hitotsu akikaze fukitsukeru

Las hojas de la hierba se agitan
くさきざわめくこのははゆれ
Kusaki zawameku konoha wa yure

caen desde donde se han marchitado
かれはてたところからおちていく
Kare hateta tokoro kara ochiteyuku

La belleza de las manos y la estrechez
きれいなてもかたはばのせまさも
Kireina te mo katahaba no sema sa mo

la sensación al tocar mi piel
はだにふれたかんしょくも
Hada ni fureta kanshoku mo

¿Irá a donde alguien más?
だれかのもといくのかな
Dare ka no moto iku no kana

Viento de otoño, viento de otoño, viento de otoño
ヒュリラヒュリラヒュリラ
Hyurira hyurira hyurira

Viento de otoño, viento de otoño, viento de otoño
ヒュリラヒュリラヒュリラ
Hyurira hyurira hyurira

Viento de otoño
ヒュリラ
Hyurira

No voy a detenerme, no voy a detenerme
もうとめないよもとめないよ
Mō tomenaiyo motomenaiyo

No voy a detenerme, no voy a detenerme
もうとめないよもとめないよ
Mō tomenaiyo motomenaiyo

No voy a detenerme, no voy a detenerme
もうとめないよもとめないよ
Mō tomenaiyo motomenaiyo

No voy a detenerme, no voy a detenerme
もうとめないよもとめないよ
Mō tomenaiyo motomenaiyo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aluto y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección