Traducción generada automáticamente
Aqui Esta Tu Tierra
Alux Nahual
Voici Ta Terre
Aqui Esta Tu Tierra
Tu vis dans une grande ville (grande ville)Vives en una gran ciudad (gran ciudad)
Et tu as le vent en poupeY tienes el cambio a tu favor
Et tu ne te souviens presque plus de ton villageY ya casi no recuerdas tu pueblo
Ce petit rêveur d'autrefoisaquel pequeño y soñador
Et les chemins qui descendent vers la valléey los caminos que bajan al valle
Ne t'attirent plus du toutno te llaman la atencion mas
Car là où tu es, les rues sont plus largespues donde viven son mas anchas las calles
Et la ville est plus grandey es mas grande la ciudad
Tu vis dans une grande ville (grande ville)Vives en una gran ciudad (gran ciudad)
Et tu as le vent en poupeY tienes el cambio a tu favor
Et tu ne te souviens presque plus de la filley ya casi no recuerdas la niña
Celle qui est morte d'amouraquella que murio de amor
Car là où tu es, les femmes sont bellesPues donde vives las mujeres son bellas
Toutes ressemblent à des mannequinstodas parecen modelos
Mais quand tu cherches leur âme, tu te rends comptepero cuando buscas su alma te das cuenta
Qu'elles l'ont perdue devant les miroirsque la perdieron frente a los espejos
Mais ici, on a un grand cœurPero aqui tenemos grande el corazon
Et nos yeux brillent plus qu'une étoiley nos brillan mas los ojos que una estrella
Et même si l'industrialisation n'est pas arrivée (à temps)y aunque no llego la industrializacion (a tiempo)
Nos prairies sont pleines de fleurstenemos llenas de flores las praderas
Tu vis dans une grande ville (grande ville)Vives en una gran ciudad (gran ciudad)
Près de l'horloge avec la clochejunto al relog con la campana
Qui te rappelle que le temps fileque te recuerda que el tiempo vuela
Que le temps file et qu'il te rattrapeque el tiempo vuela y que te alcanza
Et tu cours après la viey corres detras de la vida
Car la vie t'échappepues la vida se te escapa
Car en voulant la courir, tu oublies la viepues por correrla se te olvida la vida
Comme tu as oublié un jour ta maisoncomo se te olvido un dia tu casa
Mais ici, on a un grand cœurPero aqui tenemos grande el corazon
Et nos yeux brillent plus qu'une étoileY nos brillan mas los ojos que una estrella
Et même si l'industrialisation n'est pas arrivée (à temps)y aunque no llego la industrializacion (a tiempo)
Nos prairies sont pleines de fleurstenemos llenas de flores las praderas
Reviens quand tu veux, voici ta terreVuelve cuando quieras Aqui esta tu tierra
Reviens quand tu veux, voici ta terreVuelve cuando quieras Aqui esta tu tierra
Voici ta terre.Aqui esta tu tierra



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alux Nahual y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: