Traducción generada automáticamente
Duende
Alux Nahual
Duende
Duende
Naître n'a jamais demandéNacer nunca pidio
Et quand il a demandé, personne n'a donnéY al pedir nadie le dio
Son corps, ce sont les os que la terre a dévorésSu cuerpo son los huesos que la tierra se comio
La faim et la douleurEl hambre y el dolor
Lui, il en a déjà tropA el le sobran ya
Son esprit est comme un ballon, il vole et vole sans s'arrêterSu mente es como un globo vuela y vuela sin parar
C'est comme un duendeEs como un duende
On dirait un duendeParece duende
C'est un enfant sans enfance et sans gâteauEs niño sin infancia y sin pastel
C'est comme un duendeEs como un duende
On dirait un duendeParece duende
On dirait de la fantaisie mais c'est un vrai gaminParece fantasia pero es niño de verdad
C'est un enfant à la peau griseEs niño de piel gris
Sans personne, sans foyerSin nadie sin hogar
Dormant sur les trottoirs, se réveillant sans rêverDurmiendo en las aceras despertando sin soñar
Et ça fait des siècles déjà, tout reste pareilY tiene siglos ya y todo sigue igual
Comme c'est un enfant pauvre, sa tristesse est normaleComo es un niño pobre su tristesa es muy normal
C'est comme un duendeEs como un duende
On dirait un duendeParece duende
C'est un enfant sans enfance et sans gâteauEs niño sin infancia y sin pastel
C'est comme un duendeEs como un duende
On dirait un duendeParece duende
Il vit parmi les ordures, on dirait pas la véritéVive entre basura no parece de verdad
Il n'a pas de place où êtreNo tiene en donde estar
Mais il a où allerPero si a donde ir
Sa seule fortune, ce sont ses rêves en papierSu unica fortuna son sus sueños de papel
Il demande aujourd'hui au soleilLe pide hoy al sol
Que le jour arrive déjàQue el dia venga ya
C'est un homme et pas un duende, il demande juste un mondeEs hombre y no un duende pide un mundo nada mas
Juste un mondeTan solo un mundo
Un seul mondeUn solo mundo
Laisse-lui le troisième, juste çaDejale el tercero nada mas
Un seul mondeUn solo mundo
Juste un mondeTan solo un mundo
Ils les ont divisés mais le monde tourne quand mêmeLos tienen divididos pero el mundo gira igual
C'est un enfant comme un autreEs un niño como otro cualquiera
Sauf qu'il n'a pas une belle écoleSolo que sin una linda escuela
Donne-lui un livre et il touchera une étoileDale un libro y tocara una estrella
Il grandiraCrecera
C'est comme un duendeEs como un duende
On dirait un duendeParece duende
C'est un enfant sans enfance et sans gâteauEs niño sin infancia y sin pastel
C'est comme un duendeEs como un duende
On dirait un duendeParece duende
Donne-lui à manger et il penseraDale de comer y pensara
C'est comme un duendeEs como un duende
On dirait un duendeParece duende
C'est un enfant sans enfance et sans gâteauEs niño sin infancia y sin pastel
C'est comme un duendeEs como un duende
On dirait un duendeParece duende
Laisse-le rêver et il atteindra une étoileDejalo soñar y unas estrella alcanzara
C'est comme un duendeEs como un duende
On dirait un duendeParece duende
C'est un enfant sans enfance et sans gâteauEs niño sin infancia y sin pastel
C'est comme un duendeEs como un duende
On dirait un duendeParece duende
Apprends-lui à lire et ce monde changera.Enseñale a leer y este mundo cambiara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alux Nahual y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: