Traducción generada automáticamente

Dónde vamos (part. Fernando Daniel)
Álvaro de Luna
Waar gaan we heen (ft. Fernando Daniel)
Dónde vamos (part. Fernando Daniel)
Onder jouw huidBajo tu piel
Schuilt mijn geheime plekSe esconde mi rincón secreto
Vergeet nooitNunca olvidé
Dat je mijn verlangens kentQue conoces mis anhelos
Ik stel mijn dorst gerustCalmo mi sed
Versmelt met jouw excessenFundiéndome con tus excesos
Verlies opnieuwVuelvo a perder
Tegen de nacht en jouw herinneringContra la noche y tu recuerdo
Ik volg je stappen zonder je uit het oog te verliezenSigo tus pasos sin quitarte la mirá'
Voel je handen en smelt weg in je stemSiento tus manos y me fundo en tu voz
Zeg me waar we heen gaanDime dónde vamos
Als ze ze hebben meegenomenSi se los llevaron
Alle uitgestelde kussen die we nog moeten gevenTodos los besos pendientes por dar
Alle nachten die halverwege zijnTodas las noches que están a la mitad
Zeg me waar we heen gaanDime dónde vamos
Als je het bent vergetenSi se te ha olvidado
Jij was de regen die mijn rust in brand stakEras la lluvia que incendiaba mi paz
Er zijn nog schulden die we moeten vereffenenAún quedan deudas que están por saldar
Zeg me waar we heen gaanDime dónde vamos
Ik weet dat ook jijSé que también
Aan mij hebt gedachtTú has pensado en mí
Hoe is het mogelijk dat de tijd ons hierheen brengt?¿Cómo es posible que el tiempo nos traiga a aquí?
Ik volg je stappen zonder je uit het oog te verliezenSigo tus pasos sin quitarte la mirá'
Voel je handen en smelt weg in je stemSiento tus manos y me fundo en tu voz
Zeg me waar we heen gaanDime dónde vamos
Als ze ze hebben meegenomenSi se los llevaron
Alle uitgestelde kussen die we nog moeten gevenTodos los besos pendientes por dar
Alle nachten die halverwege zijnTodas las noches que están a la mitad
Zeg me waar we heen gaanDime dónde vamos
Als je het bent vergetenSi se te ha olvidado
Jij was de regen die mijn rust in brand stakEras la lluvia que incendiaba mi paz
Er zijn nog schulden die we moeten vereffenenAún quedan deudas que están por saldar
Zeg me waar we heen gaanDime dónde vamos
De leugens die ze vertellenLas mentiras que cuentan
De waarheid is alleen van onsLa verdad solo nuestra
En van niemand andersY de nadie más
Als we de deur sluitenSi cerramos la puerta
En de inzet verdubbelenY doblamos la apuesta
Ga ik er helemaal voor tot het eindeVoy con todo hasta el final
Zeg me waar we heen gaanDime dónde vamos
Als ze ze hebben meegenomenSi se los llevaron
Alle uitgestelde kussen die we nog moeten gevenTodos los besos pendientes por dar
Alle nachten die halverwege zijnTodas las noches que están a la mitad
Zeg me waar we heen gaanDime dónde vamos
Als je het bent vergetenSi se te ha olvidado
Dat jij de regen was die mijn rust in brand stakQue eras la lluvia que incendiaba mi paz
Er zijn nog schulden die we moeten vereffenenAún quedan deudas que están por saldar
Zeg me waar we heen gaanDime dónde vamos
Als je het bent vergetenSi se te ha olvidado
Zeg me waar we heen gaanDime dónde vamos
Zeg me waar we heen gaan, zeg me waar we heen gaanDime dónde va, dime dónde va
Zeg me waar we heen gaanDime dónde vamos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Álvaro de Luna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: