Traducción generada automáticamente

Levantaremos Al Sol
Álvaro de Luna
Nous ferons briller le soleil
Levantaremos Al Sol
Parfois je pars, parfois je reviensA veces voy, a veces vengo
Sur le chemin, je me divertisEn el camino me entretengo
À compter les fois où je te rappelleContando las veces que te recuerdo
Les nuits dans le noir, brisant le silenceLas noches a oscuras, rompiendo el silencio
Je ne sais pas si tu vas me prendre au sérieuxNo sé si vas a tomarme en serio
Mais j'ai envie de me perdre dans tes cheveuxPero es que quiero perderme en tu pelo
Et sentir ton souffle, si je ne dors pasY sentir tu aliento, si me desvelo
Suis ton chemin, vole et ne t'arrête pasSigue tu camino, vuela y no te detengas
Sors du précipice, cours et ne te retourne pasSal del precipicio, corre y no te des la vuelta
Car la vie est courte, tout ce qui vient, s'en vaQue la vida es corta, todo lo que viene, va
Nous ferons briller le soleilLevantaremos al Sol
Nous nous perdrons tous les deuxNos perderemos los dos
Personne ne nous arrêteraNo habrá quien nos pare
Ni ne séparera nos cœursNi nos separe el corazón
Comme des lumières au néonComo luces de neón
Illuminant le matelasIluminando el colchón
Je ne vais te manquerSolo voy a extrañarte
Que quand ma voix s'éteindraCuando se muera mi voz
Aujourd'hui je vais me sentir bienHoy voy a sentirme bien
J'ai tes photos sur le murTengo tus fotos en la pared
Et je me fous si j'ai raté un trainY no me importa si perdí algún tren
Je veux juste revenirYo solo quiero volver
Suis ton chemin, vole et ne t'arrête pasSigue tu camino, vuela y no te detengas
Sors du précipice, cours et ne te retourne pasSal del precipicio, corre y no te des la vuelta
Car la vie est courte, tout ce qui vient, s'en vaQue la vida es corta, todo lo que viene, va
Nous ferons briller le soleilLevantaremos al Sol
Nous nous perdrons tous les deuxNos perderemos los dos
Personne ne nous arrêteraNo habrá quien nos pare
Ni ne séparera nos cœursNi nos separe el corazón
Comme des lumières au néonComo luces de neón
Illuminant le matelasIluminando el colchón
Je ne vais te manquerSolo voy a extrañarte
Que quand ma voix s'éteindraCuando se muera mi voz
Oh-oh-oh-oh (oh-ah-oh-ah)Oh-oh-oh-oh (oh-ah-oh-ah)
Oh-oh-oh-oh (oh-ah-oh-ah)Oh-oh-oh-oh (oh-ah-oh-ah)
Oh-oh-oh-oh (oh-ah-oh-ah)Oh-oh-oh-oh (oh-ah-oh-ah)
Mm-mm-mmMm-mm-mm
Suis ton chemin, vole et ne t'arrête pasSigue tu camino, vuela y no te detengas
Sors du précipice, cours et ne te retourne pasSal del precipicio, corre y no te des la vuelta
Car la vie est courte, tout ce qui vient, s'en vaQue la vida es corta, todo lo que viene, va
Nous ferons briller le soleilLevantaremos al Sol
Nous nous perdrons tous les deuxNos perderemos los dos
Personne ne nous arrêteraNo habrá quien nos pare
Ni ne séparera nos cœursNi nos separe el corazón
Comme des lumières au néonComo luces de neón
Illuminant le matelasIluminando el colchón
Je ne vais te manquerSolo voy a extrañarte
Que quand ma voix s'éteindraCuando se muera mi voz
Nous ferons briller le soleilLevantaremos al Sol
Nous nous perdrons tous les deuxNos perderemos los dos
Oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh
Mm-mm-mmMm-mm-mm
Nous ferons briller le soleilLevantaremos al Sol



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Álvaro de Luna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: