Traducción generada automáticamente
Ramo de Flores
Alvaro Scaramelli
Bouquet de Fleurs
Ramo de Flores
J'ai pensé à ce que je pourrais t'offrirEstuve pensando en qué podría regalarte
cette fois pour ton anniversaireesta vez para tu cumpleaños
Et j'ai pensé à tant de choses incroyablesY pensé en tantas cosas increíbles
que je ne pourrai jamais avoir, j'ai même pensé à des miraclesque jamás podré obtener, pensé hasta en milagros
Je me sentais si inutile car aujourd'hui je ne te connais plusMe sentía tan inútil porque hoy no te conozco
et je ne sais même pas si quelque chose de moi t'importey ya no sé si algo mío te importe
et j'en suis arrivé à la conclusion que le meilleur cadeauy llegué a la conclusión de que el mejor regalo
que je peux te faire, c'est un bouquet de fleursque te puedo hacer es un ramo de flores
Mais je ne parle pas d'un simple bouquetPero no hablo de un ramo simplemente
Je parle d'un bouquet spécialHablo de un ramo especial
Je parle d'un bouquet d'amoursHablo de un ramo de amores
Il y aura une lilas parce que c'est ton nomTendrá una lila porque ese es tu nombre
Il y aura une rose parce que c'est ton parfumTendrá una rosa porque ese es tu aroma
Pour ton cœur, il y aura des illusionsPara tu corazón tendrá unas ilusiones
Il y aura des espoirs au cas où tu te sentirais seuleTendrá esperanzas por si llegas a estar sola
Il y aura des lys pour égayer ta maisonTendrá unos lirios para que alegren tu casa
Et des marguerites pour orner ton frontY margaritas para que adornen tu frente
Il y aura des violettes parce que je sais que c'est ton âmeTendrá violetas porque sé que así es tu alma
Et des pensées pour apaiser ton espritY pensamientos para que alivien tu mente
Et au cas où, je vais y mettre un œilletY por si acaso voy a ponerle un clavel
Pour que tu te souviennes de moiPara que me recuerdes
J'ai pensé à ce que je pourrais t'offrirEstuve pensando en qué podría regalarte
cette fois pour ton anniversaireesta vez para tu cumpleaños
Et j'ai pensé à tant de choses incroyablesY pensé en tantas cosas increíbles
que je ne pourrai jamais avoir, j'ai même pensé à des miraclesque jamás podré obtener, pensé hasta en milagros
et j'en suis arrivé à la conclusion que le meilleur cadeauy llegué a la conclusión de que el mejor regalo
que je peux te faire, c'est un bouquet de fleursque te puedo hacer es un ramo de flores
J'espère que ça ne te dérange pas que je me souvienneOjalá no te moleste que me acuerde
De ce jour spécial, j'espère que ça t'importe pasDe este día especial, ojalá no te importe
Et pardon si je t'envoie juste un bouquetY perdona si te mando sólo un ramo
Mais c'est un bouquet spécialPero es un ramo especial
Je parle d'un bouquet d'amoursHablo de un ramo de amores
Il y aura une lilas parce que c'est ton nomTendrá una lila porque ese es tu nombre
Il y aura une rose parce que c'est ton parfumTendrá una rosa porque ese es tu aroma
Pour ton cœur, il y aura des illusionsPara tu corazón tendrá unas ilusiones
Il y aura des espoirs au cas où tu te sentirais seuleTendrá esperanzas por si llegas a estar sola
Il y aura des lys pour égayer ta maisonTendrá unos lirios para que alegren tu casa
Et des marguerites pour orner ton frontY margaritas para que adornen tu frente
Il y aura des violettes parce que je sais que c'est ton âmeTendrá violetas porque sé que así es tu alma
Et des pensées pour apaiser ton espritY pensamientos para que alivien tu mente
Et au cas où, je vais y mettre un œilletY por si acaso voy a ponerle un clavel
Pour que tu te souviennes de moiPara que me recuerdes
Il y aura des lys pour égayer ta maisonTendrá unos lirios para que alegren tu casa
Et des marguerites pour orner ton frontY margaritas para que adornen tu frente
Il y aura des violettes parce que je sais que c'est ton âmeTendrá violetas porque sé que así es tu alma
Et des pensées pour apaiser ton espritY pensamientos para que alivien tu mente
Et au cas où, je vais y mettre un œilletY por si acaso voy a ponerle un clavel
Pour que tu te souviennes de moiPara que me recuerdes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alvaro Scaramelli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: