Traducción generada automáticamente

Cero (part. Namayana Women's Choir)
Alvaro Soler
Zero (feat. Namayana Women's Choir)
Cero (part. Namayana Women's Choir)
In a world that's made of silver and a world that's made of iceEn un mundo que es de plata y en un mundo que es de hielo
It seems like we're all blind (blind)Parece que estemos todos ciegos (ciegos)
Where's the rain that washes away this poison?¿Dónde está la lluvia que nos quita este veneno?
Why don't we start from scratch? (Zero)¿Por qué no empezamos desde cero? (Cero)
Today I wonder where I'm headedHoy me pregunto a dónde voy
And if this ship has already sunkY si este barco ya se nos hundió
I don't see anyone around meYa no veo a nadie a mi alrededor
Maybe this time, maybe this time it's meQuizá' esta vez, quizá' esta vez soy yo
The one who needs to change, who needs to start, who wants to listen and learn to forgiveEl que debe cambiar, que debe empezar, que quiere escuchar y saber perdonar
All the things you never taught meTodas las cosas que no me enseñaste tú
In a world that's made of silver and a world that's made of iceEn un mundo que es de plata y en un mundo que es de hielo
It seems like we're all blind (blind)Parece que estemos todos ciegos (ciegos)
Where's the rain that washes away this poison?¿Dónde está la lluvia que nos quita este veneno?
Why don't we start from scratch? (Zero)¿Por qué no empezamos desde cero? (Cero)
Maybe we've forgottenSerá que nos hemos olvida'o
That everything here is a giftQue aquí todo es un regalo
And in the end, we're all brothers (yeah)Y al final somos hermanos (yeah)
Even the moon will wonderHasta la luna se preguntará
What it means to be human?¿Qué significa ser humanos?
If we hate each other, we kill each other (yeah)Si nos odiamos nos matamos (yeah)
In a world that's made of silver and a world that's made of iceEn un mundo que es de plata y en un mundo que es de hielo
It seems like we're all blind (blind)Parece que estemos todos ciegos (ciegos)
Where's the rain that washes away this poison?¿Dónde está la lluvia que nos quita este veneno?
Why don't we start from scratch? (Zero)¿Por qué no empezamos desde cero? (Cero)
Why don't we start from scratch?¿Por qué no empezamos desde cero?
And when the morning sun kisses your skinY cuando el sol de la mañana bese tu piel
Open your soul and breathe in a new dawnAbre tu alma y respira un nuevo amanecer
And when the morning sun kisses your skinY cuando el sol de la mañana bese tu piel
Open your soul and breathe in a new dawnAbre tu alma y respira un nuevo amanecer
And when the morning sun kisses your skinY cuando el sol de la mañana bese tu piel
Open your soul and breathe in a new dawnAbre tu alma y respira un nuevo amanecer
Why don't we start from scratch? (Zero)¿Por qué no empezamos desde cero? (Cero)
Why don't we start from scratch? (Zero)¿Por qué no empezamos desde cero? (Cero)
In a world that's made of silver and a world that's made of iceEn un mundo que es de plata y en un mundo que es de hielo
It seems like we're all blind (blind)Parece que estemos todos ciegos (ciegos)
Where's the rain that washes away this poison?¿Dónde está la lluvia que nos quita este veneno?
Why don't we start from scratch? (Zero)¿Por qué no empezamos desde cero? (Cero)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alvaro Soler y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: