Traducción generada automáticamente

Cuando Volverás
Alvaro Soler
Wann wirst du zurückkommen
Cuando Volverás
Wie soll ich dir sagenComo te voy a decir
Die Distanz tut weh, ich will nur seinMe duele la distancia, solo quiero estar
Verloren in deinen Umarmungen, irgendwoPerdido en tus abrazos en cualquier lugar
Wann wirst du zurückkommen?¿Cuándo volverás?
Das letzte Mal, als ich dich sah, konnte ich nicht verhindernLa última vez que yo te vi no pude evitar
Das Bild in mein Herz zu brennenGrabar en mi corazón la imagen
Das ich für immer bewahren wollteQue quise guardar
Um es immer zu erinnern und soPara recordarla siempre y así solo
Müsste ich niemals seinYo nunca tendría que estar
Den Geschmack des Kaffees festhaltenGrabar el sabor de aquel café
Nach einem SpaziergangDespués de pasear
Durch die Straßen des Dorfes, verloren in Sant CugatPor las calles del pueblo, perdidos en Sant Cugat
Um es immer zu erinnern und so eine WeilePara recordarlo siempre y así un rato
Könnte ich mit dir seinYo contigo podría estar
Wie soll ich dir sagenComo te voy a decir
Die Distanz tut weh, ich will nur seinMe duele la distancia, solo quiero estar
Verloren in deinen Umarmungen, irgendwoPerdido en tus abrazos en cualquier lugar
Wann wirst du zurückkommen?¿Cuándo volverás?
Und wie soll ich dir sagenY como te voy a decir
Ich sehe dich am Fenster, sitzend in der BarTe veo en la ventana, sentado en el bar
Ich schaue dich an und du lächelst, ich frage erneutTe miro y me sonríes, vuelvo a preguntar
Und wann wirst du zurückkommen?¿Y cuándo volverás?
Ich trage dich um mein Handgelenk zusammen mitTe llevo alrededor de mi muñeca junto con
Erinnerungen, die ich eines Tages zurückgelassen habeRecuerdos que un día dejé atrás
Sie geben mir die IllusionMe dan la ilusión
Damit ich mich immer erinnere, dassPara yo acordarme siempre que
Jemand mit Grund wartetHay alguien esperando con razón
Wie soll ich dir sagenComo te voy a decir
Die Distanz tut weh, ich will nur seinMe duele la distancia, solo quiero estar
Verloren in deinen Umarmungen, irgendwoPerdido en tus abrazos en cualquier lugar
Wann wirst du zurückkommen?¿Cuándo volverás?
Und wie soll ich dir sagenY como te voy a decir
Ich sehe dich am Fenster, sitzend in der BarTe veo en la ventana, sentado en el bar
Ich schaue dich an und du lächelst, ich frage erneutTe miro y me sonríes, vuelvo a preguntar
Und wann wirst du zurückkommen?¿Y cuándo volverás?
Ich habe die Hoffnung, dass du mich eines Tages wiederfindestTengo esperanza que algún día me vuelvas a encontrar
Um deine Augen wieder mit Freude am Meer zu füllenVolver a llenar tus ojos de alegría junto al mar
Und ich habe die Hoffnung, dass wenn du mich nicht findestY tengo esperanza que si tú no me encuentras
Ich es sicher tun werdeSeguro lo haré yo
Ja, ich werde es tunSí lo haré yo
Wie soll ich dir sagenComo te voy a decir
Die Distanz tut weh, ich will nur seinMe duele la distancia, solo quiero estar
Verloren in deinen Umarmungen, irgendwoPerdido en tus abrazos en cualquier lugar
Und wann wirst du zurückkommen?¿Y cuándo volverás?
Wie soll ich dir sagenComo te voy a decir
Ich sehe dich am Fenster, sitzend in der BarTe veo en la ventana, sentado en el bar
Ich schaue dich an und du lächelst, ich frage erneutTe miro y me sonríes, vuelvo a preguntar
Und wann wirst du zurückkommen?¿Y cuándo volverás?
Und wann wirst du zurückkommen?¿Y cuándo volverás?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alvaro Soler y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: