Traducción generada automáticamente

Cuando Volverás
Alvaro Soler
Wanneer Kom Je Terug
Cuando Volverás
Hoe moet ik je zeggenComo te voy a decir
De afstand doet pijn, ik wil alleen maar zijnMe duele la distancia, solo quiero estar
Verloren in je armen, waar dan ookPerdido en tus abrazos en cualquier lugar
Wanneer kom je terug?¿Cuándo volverás?
De laatste keer dat ik je zag, kon ik niet helpenLa última vez que yo te vi no pude evitar
De afbeelding in mijn hart te graverenGrabar en mi corazón la imagen
Die ik wilde bewarenQue quise guardar
Om het altijd te herinneren en zo alleenPara recordarla siempre y así solo
Zou ik nooit hoeven te zijnYo nunca tendría que estar
De smaak van die koffie vastleggenGrabar el sabor de aquel café
Na een wandelingDespués de pasear
Door de straten van het dorp, verloren in Sant CugatPor las calles del pueblo, perdidos en Sant Cugat
Om het altijd te herinneren en zo een tijdjePara recordarlo siempre y así un rato
Zou ik bij jou kunnen zijnYo contigo podría estar
Hoe moet ik je zeggenComo te voy a decir
De afstand doet pijn, ik wil alleen maar zijnMe duele la distancia, solo quiero estar
Verloren in je armen, waar dan ookPerdido en tus abrazos en cualquier lugar
Wanneer kom je terug?¿Cuándo volverás?
En hoe moet ik je zeggenY como te voy a decir
Ik zie je bij het raam, zittend in de barTe veo en la ventana, sentado en el bar
Ik kijk naar je en je glimlacht, ik vraag opnieuwTe miro y me sonríes, vuelvo a preguntar
En wanneer kom je terug?¿Y cuándo volverás?
Ik draag je om mijn pols samen metTe llevo alrededor de mi muñeca junto con
Herinneringen die ik ooit achterlietRecuerdos que un día dejé atrás
Ze geven me de hoopMe dan la ilusión
Om me altijd te herinneren datPara yo acordarme siempre que
Er iemand met reden wachtHay alguien esperando con razón
Hoe moet ik je zeggenComo te voy a decir
De afstand doet pijn, ik wil alleen maar zijnMe duele la distancia, solo quiero estar
Verloren in je armen, waar dan ookPerdido en tus abrazos en cualquier lugar
Wanneer kom je terug?¿Cuándo volverás?
En hoe moet ik je zeggenY como te voy a decir
Ik zie je bij het raam, zittend in de barTe veo en la ventana, sentado en el bar
Ik kijk naar je en je glimlacht, ik vraag opnieuwTe miro y me sonríes, vuelvo a preguntar
En wanneer kom je terug?¿Y cuándo volverás?
Ik heb hoop dat je me op een dag weer zult vindenTengo esperanza que algún día me vuelvas a encontrar
Je ogen weer vullen met vreugde aan zeeVolver a llenar tus ojos de alegría junto al mar
En ik heb hoop dat als jij me niet vindtY tengo esperanza que si tú no me encuentras
Ik het zeker zal doenSeguro lo haré yo
Ja, ik zal het doenSí lo haré yo
Hoe moet ik je zeggenComo te voy a decir
De afstand doet pijn, ik wil alleen maar zijnMe duele la distancia, solo quiero estar
Verloren in je armen, waar dan ookPerdido en tus abrazos en cualquier lugar
En wanneer kom je terug?¿Y cuándo volverás?
Hoe moet ik je zeggenComo te voy a decir
Ik zie je bij het raam, zittend in de barTe veo en la ventana, sentado en el bar
Ik kijk naar je en je glimlacht, ik vraag opnieuwTe miro y me sonríes, vuelvo a preguntar
En wanneer kom je terug?¿Y cuándo volverás?
En wanneer kom je terug?¿Y cuándo volverás?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alvaro Soler y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: