Traducción generada automáticamente

Despiertos
Alvaro Soler
Wachsam
Despiertos
Und wenn die Sonne uns heute den Schlaf raubtY si el Sol hoy nos quita el sueño
Dann hoffen wir, dass wir wach träumenPues ojalá que soñemos despiertos
Und wenn die Sonne uns heute den Schlaf raubtY si el Sol hoy nos quita el sueño
Dann hoffen wir, dass wir wach träumenPues ojalá que soñemos despiertos
Und wenn die Sonne uns heute den Schlaf raubtY si el Sol hoy nos quita el sueño
Dann hoffen wir, dass wir wach träumenPues ojalá que soñemos despiertos
Und wenn sie uns heute den Schlaf raubtY si el hoy nos quita el sueño
Dann hoffen wir, dass wir wach träumenPues ojalá que soñemos despiertos
So allein am Strand, jaTan solos en la playa-ya
Als wir die beiden am Lagerfeuer waren, du und ichCuando éramos aquellos en la hoguera tú y yo
Und wir haben die Grenze überschritten, jaY pasamos pasamos de la raya-ya
Mit unseren Träumen aus PapierCon nuestros sueños de papel
Denn wir haben etwas Kompliziertes, das ist okayPorque tеnemos algo complicado que está biеn
Anstatt das zu genießen, was wir noch sehen könnenEn vez de disfrutar lo que nos queda por ver
Du und ich haben die Grenze überschritten, jaTú y yo pasamos de la raya-ya
Mit unserer Welt aus Papier, ey (oh, oh)Con nuestro mundo de papel, ey (oh, oh)
Und wenn die Sonne uns heute den Schlaf raubtY si el Sol hoy nos quita el sueño
Dann hoffen wir, dass wir wach träumenPues ojalá que soñemos despiertos
Und wenn die Sonne uns heute den Schlaf raubtY si el Sol hoy nos quita el sueño
Dann hoffen wir, dass wir wach träumenPues ojalá que soñemos despiertos
Denn bis zum letzten Atemzug schreien wir in den WindPorque hasta el último aliento gritamos al viento
Der Himmel ist nicht so weit wegEl cielo tan lejos no está
Und wenn die Sonne uns heute den Schlaf raubtY si el Sol hoy nos quita el sueño
Dann hoffen wir, dass wir wach träumen (ah)Pues ojalá que soñemos despiertos (ah)
Ich ziehe es vor zu gehen, bevor ich den ganzen Tag teilePrefiero partir antes de compartir todo el día
Alle Leute zu vergessen, die süchtig nach Dopamin sindOlvidar toda la gente adicta a la dopamina
Bitte, Doktor, ich kann nicht mehr atmenPorfa, doctora, falta la respiración
Die Mund-zu-Mund-Beatmung ist schon vom letzten JahrhundertEl boca a boca es ya del siglo anterior
Und ich habe ein gebrochenes Herz von Likes, die nicht füllenY tengo un corazón roto de likes que no llenan
Ein Postfach mit über neunundneunzig, das nicht mehr klingeltUn buzón de más noventa y nueve que ya no suena
Bitte, Doktor, ich kann nicht mehr atmenPorfa, doctora, falta la respiración
Die Mund-zu-Mund-Beatmung ist schon vom letzten JahrhundertEl boca a boca es ya del siglo anterior
Und wenn die Sonne uns heute den Schlaf raubtY si el Sol hoy nos quita el sueño
Dann hoffen wir, dass wir wach träumenPues ojalá que soñemos despiertos
Und wenn die Sonne uns heute den Schlaf raubtY si el Sol hoy nos quita el sueño
Dann hoffen wir, dass wir wach träumenPues ojalá que soñemos despiertos
Denn bis zum letzten Atemzug schreien wir in den WindPorque hasta el último aliento gritamos al viento
Der Himmel ist nicht so weit weg (oh-oh)El cielo tan lejos no está (oh-oh)
Und wenn die Sonne uns heute den Schlaf raubtY si el Sol hoy nos quita el sueño
Dann hoffen wir, dass wir wach träumenPues ojalá que soñemos despiertos
Und sehen, wie die Wolken, die Wolken verschwindenY ver como las nubes, las nubes se van
Immer kleiner werden, schauHaciendo más pequeñas, pequeñas, mira
Und sehen, wie die Wolken, die Wolken verschwindenY ver como las nubes, las nubes se van
Denn mit dir ist meine Welt besserPorque contigo mi mundo es mejor
Und sehen, wie die Wolken, die Wolken verschwindenY ver como las nubes, las nubes se van
Immer kleiner werden, schauHaciendo más pequeñas, pequeñas, mira
Und sehen, wie die Wolken, die Wolken verschwindenY ver como las nubes, las nubes se van
Denn mit dir ist meine Welt besserPorque contigo mi mundo es mejor
Und wenn die Sonne uns heute den Schlaf raubtY si el Sol hoy nos quita el sueño
Dann hoffen wir, dass wir wach träumenPues ojalá que soñemos despiertos
Und wenn die Sonne uns heute den Schlaf raubtY si el Sol hoy nos quita el sueño
Dann hoffen wir, dass wir wach träumenPues ojalá que soñemos despiertos
Und wenn die Sonne uns heute den Schlaf raubtY si el Sol hoy nos quita el sueño
Dann hoffen wir, dass wir wach träumenPues ojalá que soñemos despiertos
Und wenn die Sonne uns heute den Schlaf raubt (wuh-uh)Y si el Sol hoy nos quita el sueño (wuh-uh)
Dann hoffen wir, dass wir wach träumenPues ojalá que soñemos despiertos
Denn bis zum letzten Atemzug schreien wir in den WindPorque hasta el último aliento gritamos al viento
Der Himmel ist nicht so weit weg (oh-oh)El cielo tan lejos no está (oh-oh)
Und wenn die Sonne uns heute den Schlaf raubtY si el Sol hoy nos quita el sueño
Dann hoffen wir, dass wir wach träumenPues ojalá que soñemos despiertos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alvaro Soler y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: