Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.489

Despiertos

Alvaro Soler

LetraSignificado

Éveillés

Despiertos

Et si le Soleil nous enlève le sommeilY si el Sol hoy nos quita el sueño
Alors espérons qu'on rêve éveillésPues ojalá que soñemos despiertos
Et si le Soleil nous enlève le sommeilY si el Sol hoy nos quita el sueño
Alors espérons qu'on rêve éveillésPues ojalá que soñemos despiertos

Et si le Soleil nous enlève le sommeilY si el Sol hoy nos quita el sueño
Alors espérons qu'on rêve éveillésPues ojalá que soñemos despiertos
Et si aujourd'hui il nous enlève le sommeilY si el hoy nos quita el sueño
Alors espérons qu'on rêve éveillésPues ojalá que soñemos despiertos

Si seuls sur la plage-yaTan solos en la playa-ya
Quand on était là autour du feu, toi et moiCuando éramos aquellos en la hoguera tú y yo
Et on a franchi la limite-yaY pasamos pasamos de la raya-ya
Avec nos rêves en papierCon nuestros sueños de papel

Parce qu'on a quelque chose de compliqué qui va bienPorque tеnemos algo complicado que está biеn
Au lieu de profiter de ce qu'il nous reste à voirEn vez de disfrutar lo que nos queda por ver
Toi et moi, on a franchi la limite-yaTú y yo pasamos de la raya-ya
Avec notre monde en papier, hey (oh, oh)Con nuestro mundo de papel, ey (oh, oh)

Et si le Soleil nous enlève le sommeilY si el Sol hoy nos quita el sueño
Alors espérons qu'on rêve éveillésPues ojalá que soñemos despiertos
Et si le Soleil nous enlève le sommeilY si el Sol hoy nos quita el sueño
Alors espérons qu'on rêve éveillésPues ojalá que soñemos despiertos

Parce qu'à chaque dernier souffle, on crie au ventPorque hasta el último aliento gritamos al viento
Le ciel n'est pas si loin que çaEl cielo tan lejos no está
Et si le Soleil nous enlève le sommeilY si el Sol hoy nos quita el sueño
Alors espérons qu'on rêve éveillés (ah)Pues ojalá que soñemos despiertos (ah)

Je préfère partir avant de partager toute la journéePrefiero partir antes de compartir todo el día
Oublier toutes ces personnes accros à la dopamineOlvidar toda la gente adicta a la dopamina
S'il te plaît, docteur, il me manque l'airPorfa, doctora, falta la respiración
Le bouche-à-bouche, c'est déjà du siècle dernierEl boca a boca es ya del siglo anterior

Et j'ai un cœur brisé par des likes qui ne comblent pasY tengo un corazón roto de likes que no llenan
Une boîte aux lettres avec plus de quatre-vingt-dix-neuf qui ne sonne plusUn buzón de más noventa y nueve que ya no suena
S'il te plaît, docteur, il me manque l'airPorfa, doctora, falta la respiración
Le bouche-à-bouche, c'est déjà du siècle dernierEl boca a boca es ya del siglo anterior

Et si le Soleil nous enlève le sommeilY si el Sol hoy nos quita el sueño
Alors espérons qu'on rêve éveillésPues ojalá que soñemos despiertos
Et si le Soleil nous enlève le sommeilY si el Sol hoy nos quita el sueño
Alors espérons qu'on rêve éveillésPues ojalá que soñemos despiertos

Parce qu'à chaque dernier souffle, on crie au ventPorque hasta el último aliento gritamos al viento
Le ciel n'est pas si loin que ça (oh-oh)El cielo tan lejos no está (oh-oh)
Et si le Soleil nous enlève le sommeilY si el Sol hoy nos quita el sueño
Alors espérons qu'on rêve éveillésPues ojalá que soñemos despiertos

Et voir comment les nuages, les nuages s'en vontY ver como las nubes, las nubes se van
Devenant de plus en plus petits, petits, regardeHaciendo más pequeñas, pequeñas, mira
Et voir comment les nuages, les nuages s'en vontY ver como las nubes, las nubes se van
Parce qu'avec toi, mon monde est meilleurPorque contigo mi mundo es mejor

Et voir comment les nuages, les nuages s'en vontY ver como las nubes, las nubes se van
Devenant de plus en plus petits, petits, regardeHaciendo más pequeñas, pequeñas, mira
Et voir comment les nuages, les nuages s'en vontY ver como las nubes, las nubes se van
Parce qu'avec toi, mon monde est meilleurPorque contigo mi mundo es mejor

Et si le Soleil nous enlève le sommeilY si el Sol hoy nos quita el sueño
Alors espérons qu'on rêve éveillésPues ojalá que soñemos despiertos
Et si le Soleil nous enlève le sommeilY si el Sol hoy nos quita el sueño
Alors espérons qu'on rêve éveillésPues ojalá que soñemos despiertos

Et si le Soleil nous enlève le sommeilY si el Sol hoy nos quita el sueño
Alors espérons qu'on rêve éveillésPues ojalá que soñemos despiertos
Et si le Soleil nous enlève le sommeil (wuh-uh)Y si el Sol hoy nos quita el sueño (wuh-uh)
Alors espérons qu'on rêve éveillésPues ojalá que soñemos despiertos

Parce qu'à chaque dernier souffle, on crie au ventPorque hasta el último aliento gritamos al viento
Le ciel n'est pas si loin que ça (oh-oh)El cielo tan lejos no está (oh-oh)
Et si le Soleil nous enlève le sommeilY si el Sol hoy nos quita el sueño
Alors espérons qu'on rêve éveillésPues ojalá que soñemos despiertos

Escrita por: Alexander Zuckowski / Alvaro Tauchert Soler / Simon Triebel. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alvaro Soler y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección