Traducción generada automáticamente

Na Beira da Estrada
Álvaro Tito
En el Borde del Camino
Na Beira da Estrada
En el borde del camino él estabaNa beira da estrada ele estava
No tenía qué comerNão tinha o que comer
Jesús le dio qué comerJesus lhe deu o que comer
Le dio qué comerLhe deu o que comer
Y la sed saciarE a sede matar
Había en el borde del caminoHavia na beira da estrada
Un hombre llorando y pidiendoUm homem a chorar e a pedir
Diciendo que no tenía nadaDizendo que não tinha nada
En la vida para vivirNa vida pra ele viver
Pero Dios, que es tan bondadosoMas deus que é tão bondoso
Le extendió su manoLhe estendeu sua mão
Diciendo 'hijo, te amo'Dizendo filho te amo
Soy Jesucristo, puedo salvarteSou jesus cristo posso te salvar
En el borde del camino él estabaNa beira da estrada ele estava
No tenía qué comerNão tinha o que comer
Jesús le dio qué comerJesus lhe deu o que comer
Le dio qué comerLhe deu o que comer
Y la sed saciarE a sede matar
El hombre que estaba perdidoO homem que estava perdido
Sin Dios, sin paz y sin luzSem deus, sem paz e sem luz
Estaba en un mundo de tinieblasEstava num mundo de trevas
Sin conocer a JesúsSem conhecer a jesus
Estaba vagando en el mundoEstava vagando no mundo
Sin Dios, sin alegría tambiénSem deus sem alegria também
Jesús, que fue tan bondadosoJesus que foi tão bondoso
Le dio todo nuevo para no sufrir másLhe deu tudo novo pra não mais sofrer
En el borde del camino él estabaNa beira da estrada ele estava
No tenía qué comerNão tinha o que comer
Jesús le dio qué comerJesus lhe deu o que comer
Le dio qué comerLhe deu o que comer
Y la sed saciarE a sede matar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Álvaro Tito y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: