Traducción generada automáticamente

Te Dejo Libre
Alvaro Torres
Ich lasse dich frei
Te Dejo Libre
Mein lieber Schatz, so sehr es schmerztQuerido amor con todo lo que duele
Abschied nehmen von dem, was man am meisten liebtDecir adiós a lo que más se quiere
Ich werde mich von dir entfernen, auch wenn es wehtutMe alejaré de ti, aunque me duela
Denn ich glaube, das ist es, was du dir wünschstPorque yo creo que eso es lo que deseas
Ich will mich nicht mehr schlecht fühlen, mein GeliebterNo quiero más sentirme mal querido
Liebe zu verlangen wie ein BettlerPidiendo amor como cualquier mendigo
Ich habe genug deiner Geringschätzung ertragenBastante he soportado tus desprecios
Deine Arroganz und die Lustlosigkeit deiner KüsseTu altanería y el desgano de tus besos
Ich lasse dich frei, von heute anTe dejo libre de hoy en adelante
Auch wenn ich verrückt werde, während ich versuche, dich zu vergessenAunque enloquezca en el intento de olvidarte
Ich bin nicht überflüssig in dieser WeltNo estoy de mas en este mundo
Und ich bin kein streunender HundNi soy un perro vagabundo
Und ich werde im Leben jemanden finden, der mich liebtY encontrare en la vida alguien que me ame
Ich lasse dich frei, schon von meiner AnwesenheitTe dejo libre ya de mi presencia
Ich trage in meiner Seele die Bitterkeit und die TraurigkeitLlevo en el alma la amargura y la tristeza
Darüber, dass ich ohne Maß geliebt habeDe haber amado sin medida
Einen FantasiepuppenA un maniquí de fantasía
Ohne Herz, ohne Seele, gleich einer SteineSin corazón, sin alma igual que una piedra
Mein lieber Schatz, deine kalte und stumme SeeleQuerido amor tu alma fría y muda
Weiß nicht und wird nie wissen, was Zärtlichkeit istNo sabe, ni sabrá lo que es ternura
Und bevor ich sterbe, durch deine HändeY antes de morir, a manos tuyas
Gebe ich dich auf und hoffe, dich nie wieder zu suchenRenuncio a ti y espero no buscarte nunca
Ich lasse dich frei, von heute anTe dejo libre de hoy en adelante
Auch wenn ich verrückt werde, während ich versuche, dich zu vergessenAunque enloquezca en el intento de olvidarte
Ich bin nicht überflüssig in dieser WeltNo estoy de mas en este mundo
Und ich bin kein streunender HundNi soy un perro vagabundo
Und ich werde im Leben jemanden finden, der mich liebtY encontrare en la vida a alguien que me ame
Ich lasse dich frei, schon von meiner AnwesenheitTe dejo libre ya de mi presencia
Ich trage in meiner Seele die Bitterkeit und die TraurigkeitLlevo en el alma la amargura y la tristeza
Darüber, dass ich ohne Maß geliebt habeDe haber amado sin medida
Einen FantasiepuppenA un maniquí de fantasía
Ohne Herz, ohne Seele, gleich einer SteineSin corazón sin alma igual que una piedra
Ich lasse dich frei, von heute anTe dejo libre de hoy en adelante
Auch wenn ich verrückt werde, während ich versuche, dich zu vergessenAunque enloquezca en el intento de olvidarte
Ich bin nicht überflüssig in dieser WeltNo estoy de más en este mundo
Und ich bin kein streunender HundNi soy un perro vagabundo
Und ich werde im Leben jemanden finden, der mich liebtY encontraré en la vida a alguien que me ame
Ich lasse dich frei, schon von meiner AnwesenheitTe dejo libre ya de mi presencia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alvaro Torres y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: