Traducción generada automáticamente

Te Dejo Libre
Alvaro Torres
Je te laisse libre
Te Dejo Libre
Mon cher amour, avec toute la douleurQuerido amor con todo lo que duele
Dire adieu à ce qu'on aime le plusDecir adiós a lo que más se quiere
Je m'éloignerai de toi, même si ça me fait malMe alejaré de ti, aunque me duela
Parce que je crois que c'est ce que tu désiresPorque yo creo que eso es lo que deseas
Je ne veux plus me sentir mal, mon cherNo quiero más sentirme mal querido
Demandant de l'amour comme un mendiantPidiendo amor como cualquier mendigo
J'ai déjà supporté tes méprisBastante he soportado tus desprecios
Ton arrogance et le désintérêt de tes baisersTu altanería y el desgano de tus besos
Je te laisse libre à partir d'aujourd'huiTe dejo libre de hoy en adelante
Même si je deviens fou en essayant de t'oublierAunque enloquezca en el intento de olvidarte
Je ne suis pas de trop dans ce mondeNo estoy de mas en este mundo
Ni un chien errantNi soy un perro vagabundo
Et je trouverai dans la vie quelqu'un qui m'aimeraY encontrare en la vida alguien que me ame
Je te laisse libre, loin de ma présenceTe dejo libre ya de mi presencia
Je porte dans mon âme l'amertume et la tristesseLlevo en el alma la amargura y la tristeza
D'avoir aimé sans mesureDe haber amado sin medida
Un mannequin de fantaisieA un maniquí de fantasía
Sans cœur, sans âme, comme une pierreSin corazón, sin alma igual que una piedra
Mon cher amour, ton âme froide et muetteQuerido amor tu alma fría y muda
Ne sait pas, et ne saura jamais ce qu'est la tendresseNo sabe, ni sabrá lo que es ternura
Et avant de mourir, entre tes mainsY antes de morir, a manos tuyas
Je renonce à toi et j'espère ne jamais te chercherRenuncio a ti y espero no buscarte nunca
Je te laisse libre à partir d'aujourd'huiTe dejo libre de hoy en adelante
Même si je deviens fou en essayant de t'oublierAunque enloquezca en el intento de olvidarte
Je ne suis pas de trop dans ce mondeNo estoy de mas en este mundo
Ni un chien errantNi soy un perro vagabundo
Et je trouverai dans la vie quelqu'un qui m'aimeraY encontrare en la vida a alguien que me ame
Je te laisse libre, loin de ma présenceTe dejo libre ya de mi presencia
Je porte dans mon âme l'amertume et la tristesseLlevo en el alma la amargura y la tristeza
D'avoir aimé sans mesureDe haber amado sin medida
Un mannequin de fantaisieA un maniquí de fantasía
Sans cœur, sans âme, comme une pierreSin corazón sin alma igual que una piedra
Je te laisse libre à partir d'aujourd'huiTe dejo libre de hoy en adelante
Même si je deviens fou en essayant de t'oublierAunque enloquezca en el intento de olvidarte
Je ne suis pas de trop dans ce mondeNo estoy de más en este mundo
Ni un chien errantNi soy un perro vagabundo
Et je trouverai dans la vie quelqu'un qui m'aimeraY encontraré en la vida a alguien que me ame
Je te laisse libre, loin de ma présenceTe dejo libre ya de mi presencia




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alvaro Torres y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: