Traducción generada automáticamente
Não Vejo a Hora
Alve
No veo la hora
Não Vejo a Hora
Miro el reloj, pero no veo la horaOlho o relógio, mas não vejo a hora
De escapar de esta sociedadDe cair fora dessa sociedade
De irme lejos de esta falsedadDe ir embora dessa falsidade
La mentira gusta mucho más que la verdadA mentira agrada bem mais que a verdade
El humo se traga la naturalezaA fumaça engole a natureza
La duda cubre nuestra certezaA dúvida cobre a nossa certeza
Mi tristeza molesta mucho menosMinha tristeza incomoda bem menos
Que mi más pura felicidadDo que minha mais pura felicidade
Extraño mi infanciaSinto saudades da minha infância
Vida libre de tanta avariciaVida despida de tanta ganância
Cuando una sonrisa reflejaba un trofeoQuando um sorriso espelhava um troféu
Y me mostraba la verdadera importanciaE me mostrava a real importância
Desconocía la palabra distanciaDesconhecia a palavra distância
No había fronteras para la imaginaciónFronteira não tinha pra imaginação
Empaquetaron mi estanciaEncaixotaram a minha estância
Mi libertad se convirtió en un cifrónMinha liberdade virou um cifrão
¿Cuántos reales valen mi sonrisa?!Quantos reais valem o meu sorriso?!
¿Cuánto cuesta mi corazón?!Quanto que custa o meu coração?!
Mis ideales arrojados al abismoMeus ideais atirados no abismo
Mis sueños en óbito en el ataúdMeus sonhos em óbito no caixão
Miro en el espejo y no veo nadaOlho no espelho e não enxergo nada
Me convertí en otro humano estándarVirei mais um ser humano padrão
Vivo dentro de una caja cerradaVivo dentro de uma caixa fechada
Donde no entra la imaginaciónOnde não entra imaginação
Miro el reloj, pero no veo la horaOlho o relógio, mas não vejo a hora
De escapar de esta sociedadDe cair fora dessa sociedade
De irme lejos de esta falsedadDe ir embora dessa falsidade
La mentira gusta mucho más que la verdadA mentira agrada bem mais que a verdade
El humo se traga la naturalezaA fumaça engole a natureza
La duda cubre nuestra certezaA dúvida cobre a nossa certeza
Mi tristeza molesta mucho menosMinha tristeza incomoda bem menos
Que mi más pura felicidadDo que minha mais pura felicidade
La verdad ofende más que la mentiraVerdade ofende mais que mentira
La felicidad ofende más que la tristezaFelicidade ofende mais que tristeza
La ley importa mucho más que la justiciaA lei importa muito mais que a justiça
El tener es lo que hace la verdadera riquezaO ter é que o faz a verdadeira riqueza
Y el ser, ¿dónde está? Quedó olvidadoE o ser, cadê? Tá pra trás, esquecido
Recordando nuestra verdadera bellezaLembrando a nossa verdadeira beleza
Que algún día será establecidaQue um dia há de ser estabelecido
Por la ley de nuestra naturalezaPela lei da nossa natureza
Miro el reloj, pero no veo la horaOlho o relógio, mas não vejo a hora
De escapar de esta sociedadDe cair fora dessa sociedade
De irme lejos de esta falsedadDe ir embora dessa falsidade
La mentira gusta mucho más que la verdadA mentira agrada bem mais que a verdade
El humo se traga la naturalezaA fumaça engole a natureza
La duda cubre nuestra certezaA dúvida cobre a nossa certeza
Mi tristeza molesta mucho menosMinha tristeza incomoda bem menos
Que mi más pura felicidadDo que minha mais pura felicidade



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alve y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: