Traducción generada automáticamente

Irreplaceable
Alvin & The Chipmunks
Insustituible
Irreplaceable
A la izquierda, a la izquierdaTo the left, to the left
A la izquierda, a la izquierdaTo the left, to the left
A la izquierda, a la izquierdaTo the left, to the left
Todo lo que posees en la caja a la izquierdaEverything you own in the box to the left
En el armario, eso es míoIn the closet, that's my stuff
Sí, si lo compré, entonces por favor no lo toquesYes, if I bought it, then please don't touch
Y sigue hablando esa tontería, está bienAnd keep talking that mess that's fine
Pero ¿podrías caminar y hablar al mismo tiempo?But could you walk and talk at the same time?
Y es mi nombre el que está en ese jagAnd It's my name that is on that jag
Así que mueve tus maletas, déjame llamarte un taxiSo come move your bags, let me call you a cab
Parado en el patio delanteroStanding in the front yard
Diciéndome lo tonta que soyTelling me how I'm such a fool
Hablando de cómo nunca encontraré a un hombre como túTalking about how I'll never ever find a man like you
Me tienes confundidaYou got me twisted
Tú no debes saber de mí, tú no debes saber de míYou must not know about me, you must not know about me
Podría tener otro como tú en un minutoI could have another you in a minute
De hecho, estará aquí en un minuto, cariñoMatter of fact, he'll be here in a minute, baby
Tú no debes saber de mí, tú no debes saber de míYou must not know about me, you must not know about me
Podría tener otro como tú para mañanaI can have another you by tomorrow
Así que nunca pienses ni por un segundoSo don't you ever for a second get to thinking
Que eres insustituibleYou're irreplaceable
Así que sigue adelante y vete, llama a esa chicaSo go ahead and get gone, call up that chick
Y mira si está en casaAnd see if she's home
Oops, apuesto a que pensaste que no sabíaOops, I bet you thought that I didn't know
¿Qué creías que te estaba echando?What did you think I was putting you out for
Porque fuiste deslealBecause you was untrue
Paseándola en el auto que te compréRolling her around in the car that I bought you
Cariño, suelta esas llavesBaby, drop them keys
Apúrate antes de que se vaya tu taxiHurry up before your taxi leaves
Parado en el patio delanteroStanding in the front yard
Diciéndome lo tonta que soyTelling me how I'm such a fool
Hablando de cómo nunca encontraré a un hombre como túTalking about how I'll never ever find a man like you
Me tienes confundidaYou got me twisted
Tú no debes saber de mí, tú no debes saber de míYou must not know about me, you must not know about me
Podría tener otro como tú en un minutoI could have another you in a minute
De hecho, estará aquí en un minuto, cariñoMatter of fact, he'll be here in a minute, baby
Tú no debes saber de mí, tú no debes saber de míYou must not know about me, you must not know about me
Tendré otro como tú para mañanaI will have another you by tomorrow
Así que nunca pienses ni por un segundoSo don't you ever for a second get to thinking
Que eres insustituibleYou're irreplaceable
Así que ya que no soy tu todoSo since I'm not your everything
¿Qué tal si soy nada?How about I'll be nothing
Nada en absoluto para tiNothing at all to you
Cariño, no derramaré una lágrima por tiBaby, I won't shed a tear for you
No perderé ni un instante de sueñoI won't lose a wink of sleep
Porque la verdad del asunto esCuz the truth of the matter is
Reemplazarte es tan fácilReplacing you is so easy
A la izquierda, a la izquierdaTo the left, to the left
A la izquierda, a la izquierdaTo the left, to the left
A la izquierda, a la izquierdaTo the left, to the left
Todo lo que me pertenece en la caja a la izquierdaEverything you own me in the box to the left
A la izquierda, a la izquierdaTo the left, to the left
Así que nunca pienses ni por un segundoSo don't you ever for a second get to thinking
Que eres insustituibleYou're irreplaceable
Tú no debes saber de mí, tú no debes saber de míYou must not know about me, you must not know about me
Podría tener otro como tú en un minutoI could have another you in a minute
De hecho, estará aquí en un minuto, cariñoMatter of fact, he'll be here in a minute, baby
Tú no debes saber de mí, tú no debes saber de míYou must not know about me, you must not know about me
Podría tener otro como tú para mañanaI can have another you by tomorrow
Así que nunca pienses ni por un segundo, cariñoSo don't you ever for a second get to thinking, baby
Tú no debes saber de mí, tú no debes saber de míYou must not know about me, you must not know about me
Podría tener otro como tú en un minutoI could have another you in a minute
De hecho, estará aquí en un minutoMatter of fact, he'll be here in a minute
Puedes empacar tus maletasYou can pack all your bags
Hemos terminadoWe're finished
Porque tú hiciste tu camaCause you made your bed
Ahora acuéstate en ellaNow lay in it
Podría tener otro como tú para mañanaI can have another you by tomorrow
Así que nunca pienses ni por un segundoSo don't you ever for a second get to thinking
Que eres insustituibleYou're irreplaceable



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alvin & The Chipmunks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: