Traducción generada automáticamente
Dreams Tonite
Alvvays
Sueños Tonita
Dreams Tonite
Monté aquí en el autobús
Rode here on the bus
Ahora eres uno de nosotros
Now you're one of us
Era la hora mágica
It was magic hour
Contando motos en la peaje
Counting motorbikes on the turnpike
Uno de los de Eisenhower
One of Eisenhower's
Vive tu vida en un tierry-go-round
Live your life on a merry-go-round
¿Quién inicia un incendio sólo para dejarlo apagarse?
Who starts a fire just to let it go out?
Si te viera en la calle
If I saw you on the street
¿Te tendría en mis sueños esta noche?
Would I have you in my dreams tonight?
Si te viera en la calle
If I saw you on the street
¿Te tengo en mis sueños esta noche, esta noche?
I have you in my dreams tonight, tonight?
En la guitarra principal
On the lead guitar
Dijo que irías a trabajar
Said you'd go to work
En la hora de vigilia
In the waking hour
En luz fluorescente
In fluorescent light
Antisocialites ver una flor marchitándose
Antisocialites watch a wilting flower
Vive tu vida en un tierry-go-round
Live your life on a merry-go-round
¿Quién construye un muro sólo para dejarlo caer?
Who builds a wall just to let it fall down?
Si te viera en la calle
If I saw you on the street
¿Te tendría en mis sueños esta noche?
Would I have you in my dreams tonight?
Si te viera en la calle
If I saw you on the street
¿Te tendría en mis sueños esta noche, esta noche?
Would I have you in my dreams tonight, tonight?
Si te viera en la calle
If I saw you on the street
¿Te tendría en mis sueños esta noche, esta noche?
Would I have you in my dreams tonight, tonight?
Si te viera en la calle
If I saw you on the street
¿Te tendría en mis sueños esta noche, esta noche?
Would I have you in my dreams tonight, tonight?
No te quedes junto al teléfono por mí
Don't sit by the phone for me
Espérame en casa, solo por mí
Wait at home for me, all alone for me
Se suponía que tu cara era
Your face was supposed to be
Colgando sobre mí como un rosario
Hanging over me like a rosary
Tan triste para mí
So morose for me
Viendo fantasmas de mí
Seeing ghosts of me
Escribiéndome juramentos
Writing oaths to me
¿Es tan ingenuo preguntarse
Is it so naive to wonder
Si te viera en la calle
If I saw you on the street
¿Te tendría en mis sueños esta noche, esta noche?
Would I have you in my dreams tonight, tonight?
Si te viera en la calle
If I saw you on the street
¿Te tendría en mis sueños esta noche, esta noche?
Would I have you in my dreams tonight, tonight?
Si te viera en la calle
If I saw you on the street
¿Te tendría en mis sueños esta noche, esta noche?
Would I have you in my dreams tonight, tonight?
Si te viera en la calle, ¿te tendría en mis sueños esta noche, esta noche?
If I saw you on the street, would I have you in my dreams tonight, tonight?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alvvays e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: