Traducción generada automáticamente

La Familia
Alzada
La Famille
La Familia
(Nous sommes La Famille Alzada, mon pote)(Nosotros somos La Familia Alzada, carnal)
Les jours n'ont pas été faciles sur ce cheminNo han sido fáciles los días en este camino
Sang et sueur, mais malgré tout, on n'a pas capituléSangre y sudor, pero aun así, no nos hemos rendido
On ne va jamais s'arrêter, personne ne nous arrêteraNunca vamos a parar, nunca nos van a parar
Ils ne nous verront jamais tomber, jamais nous ne faiblironsNo nos van a detener, nunca nos verán caer
Tout le monde ne commence pas de zéro sur ce cheminNo cualquiera comienza desde cero en el camino
Ça a l'air rude, mais c'est pas simple, mon garsSe ve pelada, pero no es sencillo, mijo
Notre vie s'est éclairée, on lui a donné un sensNuestra vida se iluminó, le dimos un sentido
J'ai peur de rien, la foi est toujours avec moiNo tengo miedo a nada, la fe siempre está conmigo
On sent la peur et la terreur qu'ils ont, leur menace est arrivéeSe siente el miedo y el terror que tienen, llegó su amenaza
Je les entends, ils sont débiles, qu'est-ce qui leur arrive ?Yo nomás los oigo están pendejos, qué les pasa
Il n'y a pas moyen de nous faire tomber, mec, on a mis le feuNo hay manera de bajarnos, perro, prendimos la casa
Lefty est trop fou, Moler, mets-moi sur pauseLefty se pasa de verga, Moler, ponme pausa
La sorcière les a calmés, le plus maigre leur est tombé dessusBruja me los aplaco, les cayó el más flaco
Un arrêt cardiaque, léger comme du tabacSu paro cardiaco, ligero cual tabaco
Si ça chauffe, je sors le flinguePela se la retaco, si hay pedo, pues yo saco
S'ils ont faim de bites, je leur file un tacoSi se quedan con hambre de verga, les doy un taco
Une vie désordonnée, jusqu'à ce qu'on m'appelle ce jour-làUna vida desordenada, hasta que me llamaron aquel día
La famille la plus lourde et maintenant je veux faire du businessLa familia más pesada y ahora quiero hacer mercancía
Celle que j'aimais ne m'aimait pas, mais je continue à vivreLa que ame no me amaba, pero aquí sigo viviendo
La rue m'a vu grandir, disciples du bétonLa calle me vio crecer, discípulos del concreto
J'ai écouté mon destin, agissant pour ce que je voulaisLe hice caso a mi destino, acción a lo que quería
Et maintenant je suis avec les meilleurs du Mexique en fumant de la MarieY ahora estoy con los mejores de Mex fumando Maria
J'ai le style le plus frais, de bonne réputationTraje el estilo más fresco de buena reputación
On est des poids lourds comme le Zxmyr au microSomos flacos pesados como el Zxmyr al microphone
Le téléphone ne cesse de sonner, que des ring ringYa no deja de sonar el phone a puro ring ring
Je suis avec que des gros, comme le putain de KingpinAndo con puro pesado, como el puto Kingpin
Sur le terrain, que des stars, on est le dream teamEn la cancha pura estrella, somos el dream team
Fin, fin pour ta clique si je les croise sur le ringFin, fin pa' tu clicka si los topo en el ring
Pura Alzada family, des coups de Bruce LeePura Alzada family, putazos de Bruce Lee
Ne t'avise pas de venir sur ma colline, il y a beaucoup de grizzlysNo se meta pa' mi cerro porque hay mucho greezly
Que je sois, que je ne sois pas, fou gangsta ou MCQue si soy, que no soy, loco gangsta o MC
Mais je ne sais pas de vous et vous, vous savez de moiPero yo no sé de ustedes y ustedes de mí sí
Si ce n'est pas clair, je le souligneSi no ta' claro, la remarco
Les Alzada résonnent de l'autre côté de l'océanLo' de Alzada retumbando pa'l otro lado del charco
Regarde ce but que je marqueMira que golazo me marco
Tu crois que tu m'as couvert et par la droite je me dégageCree que me tiene cubierto y por la derecha me le desmarco
Je me prépare l'arcYo me estoy preparando el arco
Tu n'aimes pas long, fumant celle que le narco distribueNo te gusta largo, fumando la que reparte el narco
Mon gars, pur flow sur commande, je te charge, je te laisseMi niño puro flow de encargo, me cargo ahí te encargo
Je te décharge dans la poitrine et je me tireTe la descargo en el pecho y me largo
Avec la plume un puma comme le pentapichichiCon la pluma un puma como el pentapichichi
Un latino dans les airs comme RichieA un latino por los aires como Richie
Que des étoiles comme des poissons dans l'eau, poissonsPuras estrellas como peces en el agua piscis
Leur destin est de mourir comme les meeseksSu destino es morir como los meeseks
Et si mon style vous semble puissantY si mi estilo les suena potente
Ils attendent que ma bande finisseEsperan que acabe toda mi gente
Je les vois flippés comme des serpentsLos veo escamados como serpientes
Une bonne note, le A sur le front, excellentUna buena nota la A en la frente excelente
Prends-le easy, je suis près des meilleursTake it easy, ando cerca de los mejores
Toute la journée à sonner dans les moniteursTodo el día sonando en los monitores
Entre potes, bières et producteursEntre hommies cervezas y productores
Entre lignes, cendres et projecteursEntre líneas cenizas y reflectores
Tu veux du rythme, ici il y a plus de potes qui passentQuiere ritmo, aquí hay más compa que paso
Il reste des canettes jusqu'à ce que le soleil se lèveQuedan botes hasta que nos caiga el Sol
4h du mat et tu as déjà tout le style de Joker4AM y ya traes toa' la de guasón
Tu vois double mais ce n'est pas un symbole maçonYa estás viendo doble pero no es símbolo masón
Mets-moi la boussole et je l'accorde, je suis bien clonéBrújula pónmela y la entono, que ando bien clono
Ne me trahis pas, je ne pardonne pasNo me traiciones, yo no perdono
Je viens de la rue, de la rue nous sommesSoy de la calle de la calle somos
On vit du rap, il n'y a pas d'autre moyenVivimos del rap ya no hay otro modo
Passe, passePase pase
Mon pote, sers-moi un passe, passeManito sírvame un pase pase
On a déjà volé la base, baseYa le robamos la base base
On arrive fous avec classe, fous avec classe, uhLlegamos loco con clase, loco con clase, uh
Les Alzada sont là, allume la caméra et actionYa llegaron los de Alzada, prende la cámara y cámara
Tu n'as qu'à y aller et te calmer, cette merde ne finira jamaisTú nomás dale y cálmala, esta madre nunca acabará
Tire-le direct, mais que ça pète fortDispárala directo, pero que truene machín
Je me suis déjà passé de la tête depuis que j'étais sur le ringMe ando pasando de reata desde que andaba en el ring
Toujours clean, tu me verras par la rueSiempre clean, por la lleca me verás
C'est toujours le même patin, jamais en arrièreSiempre es el mismo patín pa' dela' nunca pa' tras'
Je la planque dans la chaussette, c'est pour ça que tu ne trouveras pasLa clavo en el calcetín por eso no encontrarás
Je suis toujours ici avec mon équipe, bien tranquille et relaxYo sigo aquí con mi team bien tranquilo y bien relax
Que ça ne te fasse pas honteQue no le cause pena
Nous sommes les durs qui contrôlent le système (yeh-yeh)Somos los cabrones descontrolando el sistema (yeh-yeh)
Un gladiateur dans l'arèneUn gladiador en la arena
On continue, les Alzada, sans pardon ni honteSeguimos los de Alzada perras, sin perdón ni pena
Ici pas de masque, beaucoup de flow et de tactiqueAquí no hay mascará, mucho flow y táctica
Pour cette bande de faux, tout va s'arrêterPara esa manada de farsantes todo acabará
Continue de sentir ma lyrique, venant d'Équateur, ça sonne brutalSigue sintiendo mi lírica, desde Ecuador sonando brutal
On casse les frontières, tu sais qu'il n'y a personne comme nous, ahVamos rompiendo fronteras, ya tú sabes que no hay nadie igual, ah
Alzada est le label, n'acceptez pas les imitationsAlzada es el sello no acepten imitaciones
Cette fête est privée, on entre sur invitationEsta fiesta es privada se entra con invitaciones
La nuit à l'aube, rien n'est ce que tu pensesDe noche en la madrugada, nada es lo que supones
Seul toi sauras si tu te déshabilles ou te rhabillesSolo tú sabrás si te quitas o te pones
Regarde le style que j'ai quand je foule ce cheminTú checa el estilo que da cuando vengo pisando este camino
Pour des fils de pute, mes pieds sur terre savent comment je le définisPara hijos de perra mis pies en la tierra saben como lo defino
Ils ne jouent pas comme je joue, ils ne visent pas comme je viseNo juegan como la juego tampoco le atinan como atino
C'est du guanajuatense, cent pour cent salmantinoEsto es guanajuatense cien por cierto salmantino
Purifiant mon âme dans une écriture avec sentimentDepurando mi alma en una escritura con sentimiento
On a traversé des moments difficiles à cause d'un manque de soutienPasamos malos momentos a falta de un sustento
Mais aujourd'hui ça change et de ce que je fais, je ne me retiens pasPero hoy la cosa cambia y de lo que hago no me tiento
Et je ne regrette rien, mon cœur bat lentementY no me arrepiento de nada mi cora palpita lento
L'idéologie d'un fou se mesure par l'écritureLa ideología de un loco se mide por la escritura
Si tu ne comprends pas ma synopsis, ici il n'y a pas de littératureSi no entiendes mi sinopsis aquí no hay literatura
Je suis leur mère et leur père, celui qui les mettra au pasSoy su madre y su padre quien los pondrá en cintura
La nouvelle rébellion, nous sommes l'industrie la plus dureLa nueva rebelión somos la industria más dura
Nous sommes les gars du quartierSomos los chicos del barrio
Avec des rêves et des esprits d'entrepreneursCon sueños y mentes de empresario
On crée du hip hop pour le voisinageHip hop creamos para el vecindario
Déjà plusieurs jours plongés là-dedans, quotidiennementYa varios días clavados en esto diario
Avec l'objectif clair en têteCon el objetivo en la mente claro
La rue est chaude comme cette baseLa calle está caliente como esta base
On accélère toujours, jamais on ne leur donne de chanceSiempre aceleramos, nunca les damos chance
Un autre coq, un autre neurone, qu'il repose en paixOtro gallo, otra neurona, que en paz descanse
L'équipe toujours prête, on est sur le coupEl equipo siempre listo, vamos tras del jale
Tout le monde les mains en l'airTodo el mundo con la mano para arriba
Peu importe ce que tu dis, ma bande est bien alluméeNo importa lo que tú digas mi gente está bien prendida
On m'a dit que tu continues à copier des lignesMe dijeron que sigues copiando línea
Gamin, mets-toi au boulot, la peur se voit dans ta clique, ouaisChavito, ponte las pilas se nota el miedo en tu clicka, si
Tu es le loup, tricheurEres el lobo, tramposo
Si majestueux et si venimeuxTan majestuoso y tan venenoso
Je les vois tomber un à unLos veo caer poco a poco
Ce ne sont pas des or, espèce de débileNo son de oro muchacho baboso
Avec ma clique, ne vous trompez pas, si vous ne voulez pas que je vous choqueCon mi clicka no se equivoquen, si no quieres que te choquen
J'ai plein d'yeux dans le dosTengo un chingo de ojos en la espalda
Tous prêts pour l'action dans le blocTodos puestos pa'l acto en el bloque
Tu as vu comment je l'ai placé, je le sors, je n'ai pas fumé un coupViste como la coloqué, lo saco, no fumé un toque
Pas de films de noirs, pas d'attitude de rocker non plusNo hay películas de negros, tampoco actitud de rocker
Ici on vit selon des règles, sans horairePor aquí vivimos reglas, sin ningún horario
Nous n'avons pas tous la même chance, le même quartierNo todos tenemos la misma suerte, el mismo barrio
Chaque tête est un monde, regarde la galaxie en marcheCada cabeza es un mundo ve la galaxia andando
Je veux juste une opportunité pour tout mon quartierYo solo quero una oportunidad pa' to' mi barrio
Que ça te fasse plus mal au cuir que la chemiseQue te duela más el cuero antes que la camisa
Et même si je vais toujours vite, je ne laisse pas qu'on me fasse la messeY aunque siempre voy deprisa, no dejo que me den misa
De l'amour à la haine, il y a des rires et dans mon camp, il n'y a plus de placeDel amor al odio hay risas y en mi bando ya no hay cupo
Je continue à dépenser plus d'encre dans mon carnet comme un poulpeSigo gastando más tinta en mi libreta como pulpo
Je n'ai pas de dreadlocks, mais je suis MarleyYo no tengo rastas, pero sigo a Marley
Toi un tricycle apache, moi je suis une HarleyTu un triciclo apache, yo soy una Harley
Couper et enfiler, pour nous c'est une danseCortar y ensartar para nosotros un baile
Que des fous, je suis comme Miclo et SpiderPuro vato loco, soy como Miclo y Spider
C'est Alzada Corp, mec, regarde ma visionEsto es Alzada Corp, loco wacha mi visión
Aux imbéciles et aux filles, leur cul tombeA los puñetas y a las morras, se les cae el calzón
Quand ils me voient à travers tout le Mexique, allumant le coinCuando me ven por todo México, prendiendo el cantón
Je ne traîne qu'avec des vrais, bro, ce n'est pas que je sois un conSolo me junto con reales, bro, no es que sea mamón
Le Neto sonne et la maison vibreEl Neto suena y zumba la casa
Les décibels me font halluciner, mec, qu'est-ce qui se passeLos decibeles me alucinan, loco que es esto que pasa
Quoi de neuf, ici celui qui est intelligent partageQue tranza, aquí el que es inteligente comparte
Et ceux qui ne le sont pas, eh bien, qu'ils aillent se faire foutre de ma part.Y los que no, pues chinguen a su madre de mi parte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alzada y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: