Traducción generada automáticamente

Pyaar Ek Tarfaa (feat. Shreya Ghoshal)
Amaal Mallik
Amor Unilateral (feat. Shreya Ghoshal)
Pyaar Ek Tarfaa (feat. Shreya Ghoshal)
No he dicho nadaNa Maine kuch kaha hai
Él no ha escuchado nadaNa usne kuch suna hai
Este sueño solitarioYeh khwab toh akele
Mis ojos lo han tejidoMeri aankhon ne buna hai
Mi sufrimiento es solo míoTadap hai sirf meri
Mi orgullo es solo míoGuroor bas mera hai
Él no está incluido en estoNahi woh isme shamil
La culpa es solo míaKasoor bas mera hai
Entonces, ¿qué importa siToh kya hua jo haal
Él no entiende mi situación?Woh mera nahi samjhta
Mi amor es unilateralMera pyaar ek tarfaa
Mi amor es unilateralMera pyaar ek tarfa
Esta primavera es unilateralYeh bahaar ek tarfaa
Mi amor es unilateralMera pyaar ek tarfa
A veces los días son oscurosKabhi din hai dhundhle dhundhle
A veces las noches son como el solKabhi dhoop jaisi raatein
Algunos locos podrían entenderKoyi sarphira hi samjhein
Estas conversaciones locasYeh sarphiri si baatein
Muchos regalos y oracionesKayi taufe aur duaein
Envío en vanoMain fizool bhejti hoon
Desde su lado a mí mismoUski taraf se khud ko
Envío floresMain phool bhejti hoon
Es una extraña embriaguezAjeeb sa nasha hai yeh
Una embriaguez que no se desvaneceNasha nahi utarta
Mi amor es unilateralMera pyaar ek tarfaa
Mi amor es unilateralMera pyaar ek tarfa
Esta primavera es unilateralYeh bahaar ek tarfaa
Mi amor es unilateralMera pyaar ek tarfa
Apenas ayer la encontréAbhi kal hi toh mili thi
En la encrucijada de los sueñosKhwabon ke mod par woh
Estaba empapado toda la nocheBheega tha raat bhar main
Llovió toda la nocheBarsi thi raat bhar woh
Es un hechizo tan únicoJadoo hai ek aisa
Que solo yo conozcoJo main hi jaanta hoon
Sin siquiera tocarloUsko chhuye bina bhi
Me he abrazado a su cuelloUske gale laga hoon
Ahora, sin él, ni un momentoAb uske bin na ek pal
Pasa para míMera kabhi guzarta
Mi amor es unilateralMera pyaar ek tarfaa
Mi amor es unilateralMera pyaar ek tarfa
Esta primavera es unilateralYeh bahaar ek tarfaa
Mi amor es unilateralMera pyaar ek tarfa
La distancia entre los cuerpos no es igual a la distancia entre los corazonesJismon ka faasla dilon ki doori to nahi
La primera vez que amas, no es necesario que sea la últimaPehli mohabbat aakhiri ho yeh zaroori toh nahi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amaal Mallik y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: