Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 139

Back In Derry

Amadan

Letra

De Regreso en Derry

Back In Derry

En 1803 navegamos hacia el marIn 1803 we sailed out to sea
Desde el dulce pueblo de DerryOut from the sweet town of Derry
Rumbo a Australia si no nos ahogábamosFor Australia bound if we didn't all drown
Y llevábamos las marcas de nuestras cadenas.And the marks of our fetters we carried.

En las cadenas de hierro oxidado suspirábamos por nuestros hijosIn the rusty iron chains we sighed for our wains
Mientras dejábamos a nuestras buenas esposas en la tristeza.As our good wives we left in sorrow.
Al desplegar las velas, lanzábamos maldicionesAs the mainsails unfurled our curses we hurled
A los ingleses y a los pensamientos del mañana.On the English and thoughts of tomorrow.

En la despedida de la tierra en la boca del ríoAt the mouth of the foil we bid farewell to the soil
Mientras estábamos acostados abajo en la bodega.As down below deck we were lying.
El grito de O'Doherty nos despertó de un sueñoO Doherty's scream woken up from a dream
Con una visión de Bold Robert muriendo.By a vision of Bold Robert dying.
El sol nos quemaba cruelmente mientras servíamos la gachasThe sun burned us cruel as we dished out the gruel
Daniel Connor estaba abajo con fiebre.Daniel Connor was down with a fever.
Cincuenta cascabeles hoy rumbo a Botany BayFifty rattles to-day bound for Botney Bay
¿Cuántos encontrarían a su destinatario?How many would meet their receiver?

Oh Oh Oh Oh desearía estar de regreso en casa en Derry.Oh Oh Oh Oh I wish I was back home in Derry.
Oh Oh Oh Oh desearía estar de regreso en casa en Derry.Oh Oh Oh Oh I wish I was back home in Derry.

Los maldije al infierno mientras nuestra proa luchaba contra la marejada.I cursed them to hell as our bow fought the swell.
Nuestro barco bailaba como una polilla en las luces del fuego.Our ship danced like a moth in the firelights.
Caballos blancos cabalgaban alto mientras el diablo pasabaWhite horses rode high as the devil passed by
Llevando almas al Hades al anochecer.Taking souls to Hades by twilight.

Cinco semanas en el mar y éramos cuarenta y tresFive weeks out to sea we were now forty-three
Enterrábamos a nuestros camaradas cada mañana.Our comrades we buried each morning.
En nuestra propia miseria estábamos perdidos en un tiempo.In our own slime we were lost in a time.
Noche interminable sin amanecer.Endless night without dawning.

Oh Oh Oh Oh desearía estar de regreso en casa en Derry.Oh Oh Oh Oh I wish I was back home in Derry.
Oh Oh Oh Oh desearía estar de regreso en casa en Derry.Oh Oh Oh Oh I wish I was back home in Derry.

La tierra de Van Diemen es un infierno para un hombreVan Dieman's land is a hell for a man
Para vivir su vida en esclavitud.To live out his life in slavery.
Cuando el clima es crudo y la pistola hace la ley.When the climate is raw and the gun makes the law.
Ni el viento ni la lluvia se preocupan por la valentía.Neither wind nor rain cares for bravery.

Han pasado veinte años y he terminado mi condenaTwenty years have gone by and I've ended me bond
Y los fantasmas de mis camaradas están detrás de mí.And comrades' ghosts are behind me.
Un rebelde llegué y moriré igual.A rebel I came and I'll die the same.
En los fríos vientos de la noche me encontrarás.On the cold winds of night you will find me

Oh Oh Oh Oh desearía estar de regreso en casa en Derry.Oh Oh Oh Oh I wish I was back home in Derry.
Oh Oh Oh Oh desearía estar de regreso en casa en Derry.Oh Oh Oh Oh I wish I was back home in Derry.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amadan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección