Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kasumi
Amadeus (JP)
Kasumi
Kasumi
Bangend voor wat je ziet,
見え透かされることを
Miesukasareru koto wo
Speel je de rol van een alledaagse clown.
恐れてありふれた道化を演じ合い
Osorete arifureta douke wo enjiai
Jouw treurige gezicht,
可哀想なあなたの
Kawaisou na anata no
Drukt me steeds verder naar beneden.
表情に押し潰されてゆく
Hyoujou ni oshitsubusarete yuku
Dromen vervagen in de tijd,
夢は時の中に色
Yume wa toki no naka ni iro
Verlies je kleur en word je volwassen, is dat zo?
褪せて大人になっていくのかしら
Asete otona ni natte iku no kashira
Heb je ooit geleerd? Ook in moeilijke tijden,
いつか覚えた?辛い時にも涙
Itsuka oboeta? tsurai toki ni mo namida
Je tranen in te houden en je normaal te gedragen.
堪えて何気なく振る舞うことを
Koraete nanigenaku furumau koto wo
Je weet te veel van de mensheid,
人の性を知り過ぎたあなたの
Hito no saga wo shirisugita anata no
In je hart schuilt een schaduw van vergetelheid.
心に陰る健忘の兆しを
Kokoro ni kageru kentai no kizashi wo
Neem de pijn van die bittere herinneringen mee,
苦い記憶の痛みと共に連れ去って
Nigai kioku no itami to tomo ni tsuresatte
Als ik dat maar kon, ver weg van hier.
やることができたらいいのに遠くへ
Yaru koto ga dekitara ii no ni tooku e
Als ik mijn kindertijd in dromen kan schetsen,
幼き日々を夢に描き出せば
Osanaki hibi wo yume ni egakidaseba
Verlang ik naar de wereld van nevels die zich uitbreidt.
いつか広がる霞の世界に憧れ
Itsuka hirogaru kasumi no sekai ni akogare
De schaduw van mij die dat koestert,
を抱く私の面影
Wo daku watashi no omokage
Wil ik niet tot herinnering maken,
思い出にしたくない
Omoide ni shitakunai
De pure jij.
清らかなあなたを
Kiyoraka na anata wo
Zo'n lief iemand als jij wordt bezoedeld,
こんなにも愛しいあなたが汚されてゆく
Konna ni mo itoshii anata ga kegasarete yuku
In de nevel.
霞の中で
Kasumi no naka de
Zo'n lief iemand als jij raakt gewond,
こんなにも愛しいあなたが傷ついてゆく
Konna ni mo itoshii anata ga kizutsuite yuku
In de nevel.
霞の中で
Kasumi no naka de
Als ik de vervlogen dagen in mijn hart kan reflecteren,
過ぎ去った日々を胸に映し出せば
Sugisatta hibi wo mune ni utsushidaseba
Volg ik de wereld van nevels die zich uitbreidt.
いつか広がる霞の世界を
Itsuka hirogaru kasumi no sekai wo
De schaduw van mij die dat achterna jaagt,
追いかけていく私の面影
Oikakete iku watashi no omokage
Ik hoop dat iedereen gelukkig kan zijn.
誰もが幸せになれたらいいのに
Daremo ga shiawase ni naretara ii no ni
Zo'n lief iemand als jij wordt bezoedeld,
こんなにも愛しいあなたが汚されてゆく
Konna ni mo itoshii anata ga kegasarete yuku
In de nevel.
霞の中で
Kasumi no naka de
Zo'n lief iemand als jij raakt gewond,
こんなにも愛しいあなたが傷ついてゆく
Konna ni mo itoshii anata ga kizutsuite yuku
In de nevel.
霞の中で
Kasumi no naka de
Als een verdwaald kind dwaal je rond,
迷い子のようにあなたが彷徨っている
Mayoi go no you ni anata ga samayotte iru
In de nevel.
霞の中を
Kasumi no naka wo
Je hart lijkt dichtbij, maar is onbereikbaar,
届きそうなのに届かないあなたの心は
Todokisou na no ni todokanai anata no kokoro wa
In de nevel.
霞の中に
Kasumi no naka ni
Bang om doorzichtig te zijn,
見え透かされることが怖くて
Miesukasareru koto ga kowakute
Het zijn maar onbeduidende kutwoorden,
何気ないクソな言葉だけど
Nanigenai kuuso na kotoba dakedo
Maar de onverhulde waarheid,
声にならない真実は
Koe ni naranai shinjitsu wa
Heb ik stilletjes in mijn hart opgeborgen.
胸の中そっと仕舞ったあるの
Mune no naka sotto shimatta aru no
Als jouw wonden,
あなたの傷口が
Anata no kizuguchi ga
Mijn laatste herinnering zijn,
私の最後の思い出ならば
Watashi no saigo no omoide naraba
Wil ik je de droevige gevolgen van vergetelheid,
悲しい因果の忘却と
Kanashii inga no boukyaku to
En de rust geven die je verdient.
安らぎをもたらしてあげたい
Yasuragi wo motarashite agetai
Je weet te veel van de mensheid,
人の性を知り過ぎて何も
Hito no saga wo shirisugite nanimo
In je pijnlijke hart is niets meer zichtbaar.
見えないあなたの痛ましい心に
Mienai anata no itamashii kokoro ni
Ik wil je een liefdevol lied laten horen,
震えるほどの愛の歌を聴かせてあげたい
Furueru hodo no ai no uta wo kikasete agetai
Dat trilt in mijn borst,
この胸の中を旋律として
Kono mune no uchi wo senritsu toshite
Als een melodie naar jouw hart in de nevel.
霞の中のあなたの心へ
Kasumi no naka no anata no kokoro e



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amadeus (JP) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: