Traducción generada automáticamente
Kyozou No Kami
Amadeus (JP)
El Dios de la Ilusión
Kyozou No Kami
Dentro de una vieja caja de tesoros, bajo el polvo de la negligencia de los padres, el punto culminante de la virtud corrompida se ha formadofuruboketa takarabako no naka wa ryoushin no mahishita kabi no haeta doutoku kyouten
La melancolía se acerca con certeza, amabas la dulce canción que creastekakushin ni semari kuru yuuutsu aishiteita katta anata ga tsukuri dashita kanbi na uta wo
Al mirar a nuestro alrededor, la vista se distorsiona en la prisión, ¡sueños sin mancha! En nuestro mundo sin mañanamiwataseba shabaku ni yugamu keshiki kegare no nai yume wo! ashita no nai bokura no sekai ni
Todos éramos genios, actores en un escenario, sin saber nada, atrapados en un escenario elaboradodaremo ga tensai butai yakusha nani mo shirazu ni ita bisai ni tsudzurare teiku SCENARIO
Marchitándose desde las ramas como un árbolkozue kara karete yuku tachiki no you ni
Ah, el dolor no desapareceaa, itami wa kieru koto mo naku
Ah, siendo atacado desde detrás, una figura miserable y congelada desde los piesaa, teashi no hou kara saki ni okasarete mijime na sugata ni koori tsuita
Persiguiendo, persiguiendo, tomamos la caja de tesoros en nuestras manosoikakete oikakete te ni totta takarabako
El eco azul silenciosamente roba tu vozaoi hirou ga anata no koe wo shizuka ni ubatteiku wa
Descartemos las líneas forzadas, sacudámonos de este escenariooshitsuke rareta serifu wa sutete furite shimaou kono butai kara
El número de veces que te amé, girando solo en mi cabeza, te estrangularéanata no koto wo aishita kazu dake mawata de kubi wo shime tsukete ageru
Caminando con determinación dentro de un corazón inquebrantableenjikirenai kokoro no naka wo kenmei ni aruiteiku
Viendo un sueño sin esperanzatayorinai yume wo miteiru
Si la ilusión que creaste pudiera tener vozanata no tsukutta kyozou no kami ga koe wo motetara
Persiguiendo, persiguiendo, tomamos la caja de tesoros en nuestras manosoikakete oikakete te ni totta takarabako
El eco azul silenciosamente roba tu vozaoi hirou ga anata no koe wo shizuka ni ubatteiku wa
Descartemos las líneas forzadas, sacudámonos de este escenariooshitsuke rareta serifu wa sutete furite shimaou kono butai kara
Sin siquiera saber de la dolor que sentí por tianata no tame ni kanjita itami mo shiru koto sae nai mama ni
En este escenario sin salvación, tan doloroso y tristekurushikute kanashikute sukui no nai konna butai ni
La mirada de un espectador se fija en ti, tu sombra es visiblemiren ga mashikusu ga ritsuiteiru anata no kage ga mieru wa
Avanza, avanza, deja todo atrássugiteike sugiteike nani mo ka mo koko wo sugiteike
Tu vida no es tan larga como la cantidad de cosas preciosas que tienestaisetsuna mono takusan aru hodo anata no jinsei wa nagakunai wa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amadeus (JP) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: