Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.764
Letra

El serrucho

O Serrote

Yo solía ser pobre, no era más que un chico,Eu já fui pobre, não passava de pixote,
sembraba fechas y también limpiaba los lotes.carpia as datas e também limpava os lote.
Pero todo el mundo solo me daba calabazasMas todo mundo só me dava o calote
y no veía ni el color del dinero.e eu não via nem a cor dos bagarote.
Me desanimé, porque era muy joven.Desanimei, porque era molecote.
Así que empecé a llevar la vida del 'serrucho'.Passei então a levar a vida de "serrote".

Comía donde mataban los pollos,Filava bóia onde matavam os frangore,
si había vino, lo bebía de un trago.se tinha vinho, já bebia no corote.
¿Hablaban de trabajo? Yo salía corriendo.Falou em serviço? Eu saio logo de trote.
No trabajo ni bajo amenazas.Eu não trabalho nem debaixo de chicote.
No soy un buey, no quiero yugo en el cuello.Eu não sou boi, não quero canga no cangote.
Crecí en esta vida de 'serrucho'.Eu fui crescendo nessa vida de "serrote".

Quiero que tomen nota de mi comodidad:O meu conforto quero que vocês anote:
mi mobiliario estaba hecho de cajones.minha mobília era feita de caixote.
Mi colchón era el cuero de un ternero,O meu colchão era o couro de um garrote,
donde solo soñaba con lingotes de oro:onde eu sonhava só com ouro em lingote:
soñando tenía dinero en abundancia,sonhando eu tinha dinheiro lá no malote,
pero al despertar no era más que un 'serrucho'.quando acordava não passava de um "serrote".

Iba a los bailes a bailar Rancheira y Xote...Ia nos baile pra dançar Rancheira e Xote...
chicas hermosas, vestidas con escote:meninas lindas, vestidinho com decote:
nos movíamos, ella mostraba su falda,nós rodopiava, ela mostrava o saiote,
la chica pobre la dejaba de lado.a moça pobre eu deixava de fricote.
Mi amor es el dinero en paquetes,O meu amor é dinheiro em pacote,
las chicas pobres no tienen tiempo para el 'serrucho'.meninas pobre não tem papo pra "serrote".

Quien tiene sed se acerca lentamente al pozo.Quem tá com sede chega devagar no pote.
La serpiente astuta no puede fallar en su ataque.A cobra arisca não pode errar o bote.
Me casé con la hija de Quinzote:Eu me casei com a filha do Quinzote:
la chica es rica, también entré en la dote.a moça é rica, eu também entrei no dote.
Ahora vivo en el palco.Estou agora vivendo de camarote.
Hice mi vida solo a base de 'serrucho'.Fiz minha vida só na base do serrote.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amado e Antônio y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección