Traducción generada automáticamente

O Julgamento
Amado Batista
Le Jugement
O Julgamento
Silence, l'accusé a quelque chose à dire pour sa défenseSilêncio que o réu tem algo a dizer em sua defesa
Chaque fois que je rentrais à la maisonSempre quando eu voltava para o lar
Elle m'attendait toute l'après-midi à la porteEla ia me esperar toda a tarde no portão
Et dans ses bras, elle m'embrassait avec tendresseE no abraço me beijando com ternura
Elle me serrait avec passion, provoquant l'émotionMe apertava com loucura provocando a emoção
Notre chambre se remplissait d'amourO nosso quarto se enchia de amor
Et dans ses étreintes, la chaleur de son corps m'enflammaitE nos abraços o calor do seu corpo me acendia
Et soudain, sans censure ni préjugéE de repente sem censura ou preconceito
Elle me donnait le droit de l'aimer comme je le voulaisEla me dava o direito de lhe amar como eu queria
Des moments que j'ai vécus, des nuits que je n'ai pas oubliéesMomentos que eu vivi, noites que eu não esqueci
Mais un jour, en rentrant tôt chez moiMas um dia ao voltar pra casa cedo
En entrant, j'ai eu peur, quelque chose n'allait pasAo entrar eu tive medo, algo não estava bem
Dans notre lit, celle que j'aimais le plusEm nossa cama aquela quem eu mais amava
Se livrait totalement dans les bras d'un autreTotalmente se entregava nos braços de outro alguém
Désespéré par le coup que j'ai reçu, je n'ai même pas réaliséDesesperado pelo golpe que sofri nem sequer eu percebi
Que je tirais sans m'arrêterQue atirava sem parar
En voyant les corps enlacés et sans vieAo ver os corpos abraçados e sem vida
J'ai vu naître une blessure dans ma poitrine qui me faisait malVi nascer uma ferida no meu peito a machucar
À ce moment-là, comme j'ai souffertNaquela hora como eu sofri
D'une certaine manière, je suis aussi mortDe certa forma eu também morri
Monsieur le juge, je demande votre attentionSenhor juiz eu peço a sua atenção
Pour mon explicationPara a minha explicação
Ma seule défenseMinha única defesa
À ce moment-là, j'étais inconscient, mais maintenant, dans le présentNaquela hora eu estava inconsciente, mas agora no presente
Je ne supporte pas cette tristesseNão suporto essa tristeza
Comment agirait chacun de ceux qui me condamnent s'ils assistaient à la même scèneComo agiria cada um que me condena se assistisse a mesma cena
Étant là à ma placeEstando ali em meu lugar
C'est pourquoi je demande d'entendre le cri de la raisonPor isso eu peço ouvir o grito da razão
Personne ne subit une trahison et se tait pour réfléchirNinguém sofre uma traição e se cala pra pensar




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amado Batista y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: