Traducción generada automáticamente

Seresteiro Das Noites
Amado Batista
Seresteiro des Nuits
Seresteiro Das Noites
Il y a des moments dans la vieExistem momentos na vida
Qu'on se rappelle jusqu'à la mortQue lembramos até morrer
Des souvenirs si tristes en amourPassados tão tristes no amor
Que personne ne peut oublierQue ninguém consegue esquecer
Je porte un triste souvenirCarrego uma triste lembrança
D'un amour qui a juré de m'aimerDe um bem que jurou me amar
Il est coincé dans mes penséesEstá presa em meu pensamento
Et le temps ne l'effacera pasE o tempo não vai apagar
J'étais seresteiro des nuitsFui seresteiro das noites
J'ai chanté en voyant l'aubeCantei vendo o alvorecer
Mouillé par les gouttes de pluieMolhado com os pingos da chuva
Avec des fleurs à t'offrirCom flores pra lhe oferecer
J'étais seresteiro des nuitsFui seresteiro das noites
J'ai chanté en voyant l'aubeCantei vendo o alvorecer
Mouillé par les gouttes de pluieMolhado com os pingos da chuva
Avec des fleurs à t'offrirCom flores pra lhe oferecer
Pendant que je chantais l'amourEnquanto eu cantava o amor
En moi une passion naissaitEm mim uma paixão nascia
Entre l'ombre, un visageEntre a penumbra, um rosto
Me souriait à la fenêtreNa janela pra mim sorria
Un baiser a uni nos viesUm beijo uniu nossas vidas
Mais a enterré mes rêvesMas sepultou sonhos meus
Des mois plus tard une lettreMeses depois uma carta
Et dedans le mot adieuE nela a palavra adeus
J'étais seresteiro des nuitsFui seresteiro das noites
J'ai chanté en voyant l'aubeCantei vendo o alvorecer
Mouillé par les gouttes de pluieMolhado com os pingos da chuva
Avec des fleurs à t'offrirCom flores pra lhe oferecer
J'étais seresteiro des nuitsFui seresteiro das noites
J'ai chanté en voyant l'aubeCantei vendo o alvorecer
Mouillé par les gouttes de pluieMolhado com os pingos da chuva
Avec des fleurs à t'offrirCom flores pra lhe oferecer
Mes cheveux sont devenus grisMeus cabelos estão grisalhos
À cause de la rosée des matinsDo sereno das madrugadas
Ma vieille guitare dans un coinMeu violão velho num canto
Je ne fais plus de sérénadesJá não faço mais serenata
J'embrasse la chaleur du soleilAbraço o calor do Sol
Je pleure quand je vois la luneChoro quando vejo a Lua
Complice des belles chansonsParceira das canções lindas
Que j'ai chantées dans ta rueQue cantei na sua rua
J'étais seresteiro des nuitsFui seresteiro das noites
J'ai chanté en voyant l'aubeCantei vendo o alvorecer
Mouillé par les gouttes de pluieMolhado com os pingos da chuva
Avec des fleurs à t'offrirCom flores pra lhe oferecer
J'étais seresteiro des nuitsFui seresteiro das noites
J'ai chanté en voyant l'aubeCantei vendo o alvorecer
Mouillé par les gouttes de pluieMolhado com os pingos da chuva
Avec des fleurs à t'offrirCom flores pra lhe oferecer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amado Batista y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: