Traducción generada automáticamente

Quarto De Mansão
Amado Batista
Mansion Room
Quarto De Mansão
Through the window in a room in front of mePelo vitrô dentro de um quarto em minha frente
I see a different figure, I can hardly understandVejo um vulto diferente, mal posso compreender
I approach with so much curiosityMe aproximo de tanta curiosidade
Because the figure actually surprises mePorque o vulto na verdade chega me surpreender
And behind a transparent curtainE por de traz de uma cortina transparente
Under fluorescent light I see a woman's bodySob luz fosforecente vejo um corpo de mulher
Who looks about 20 years oldQue aparenta 20 anos mais ou menos
From what I know, she doesn't want my affectionPelo o que eu estou sabendo meu carinho ela não quer
And I get lost in so much beautyE eu me perco diante de tanta beleza
A gift from nature, she also deservesPresente da natureza ela merece também
When she dresses in elegant lingerieQuando se veste roupa intima elegante
With her provocative manner, she doesn't seem like anyoneCom seu jeito provocante não parece com ninguém
She retreats so confidentlySe retrocede num instante tão segura
In a smile of tenderness, she kisses a flower in the vaseNum sorriso de ternura, beija no vaso uma flor
She bends over the bed slowlyEla se curva sobre a cama lentamente
And imperceptibly she acts out scenes of loveE despercebidamente ela faz cenas de amor
In the despair of such an empty lifeNo desespero de uma vida tão vazia
She enjoys the sound without joy in her mansion roomCurte o som sem alegria em seu quarto de mansão
When she gets lost in the sound of a cassette playerQuando se perde entre o som de um toca fita
I see her more beautiful from my boarding roomEu a vejo mais bonita do meu quarto de pensão.
She contemplates her body calmlyEla contempla o seu corpo calmamente
With a different gesture, she washes her burning faceCom um gesto diferente banha o rosto abrasador
I deliriously in a nearly closed windowEu delirando num vitrô quase fechado
In a desperate heat, almost dying of loveNum calor desesperado quase morrendo de amor
She discreetly leaves the room and closes the doorDiscretamente sai do quarto e fecha a porta
Shortly after, she returns from the shower to dry herselfLogo depois ela volta do banho pra se enxugar
She hides in the damp towelEla se esconde na toalha umedecida
Under a fading colored lightSob uma luz colorida que está pra se apagar
In this dim light, she slowly lies downNesta penumbra devagar vai se deitando
Her hands slide as sleep beginsSuas mãos vão deslizando para o sono começar
The light goes out, everything ends, I feel sadA luz se apaga tudo acaba eu fico triste
To know that nothing exists between us, I will cryDe saber que nada existe entre nós eu vou chorar
The light goes out, everything ends, I feel sadA luz se apaga tudo acaba eu fico triste
To know that nothing exists between us, I will cryDe saber que nada existe entre nós eu vou chorar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amado Batista y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: