Traducción generada automáticamente
Amei uma Mulher
Amado Edílson
Amaba a una mujer
Amei uma Mulher
amaba a una mujer
Eu amei uma mulher
¿Quién juró que me quería?
Que jurava me querer
No puedo decir a veces
Eu não sei dizer as vezes
Lo que la escuché decir
Que ouvi ela dizer
Eso no me abandonó
Que não me abandonava
Y antes quería morir
E antes queria morrer
juré amor eterno
Eu jurei amor eterno
Y ella también me juró
E ela também me jurou
Nuestro amor fue tan hermoso
Nosso amor foi tão bonito
De repente todo terminó
De repente se acabou
cuando menos lo esperaba
Quando menos eu esperava
ella me abandono
Ela me abandonou
me escribio una carta
Me escreveu uma carta
Diciendolo de esta manera
Dizendo dessa maneira
Lo siento si no te amo
Desculpe se eu não te amo
Perdóname si fui grosero
Me perdoe se fui grosseira
buscaré a otro hombre
Vou procurar outro homem
Entonces busca a alguien que te quiera
Procure então quem te queira
Con las frases de esa carta
Com as frases daquela carta
Confieso que hasta lloré
Confesso que até chorei
lo saqué de mi bolsillo
Tirei a mesma do bolso
Lo envolví en un pañuelo y lo guardé
Enrolei num lenço e guardei
Le di todo a Jesús
Entreguei tudo a Jesus
Y nunca más la busqué
E nunca mais a procurei
en una noche de navidad
Numa noite de Natal
yo estaba paseando
Eu estava passeando
Cuando un amigo mío
Quando um amigo meu
Llegó y me dijo
Chegou e foi me falando
Hay alguien que quiere verte
Tem alguém que quer te ver
Él estaba ahí esperándote
Ficou ali lhe esperando
me fui sin saber nada
Saí sem saber de nada
Cuando llegué era ella
Quando cheguei era ela
En la casa de un amigo
Na casa de um amigo
asomada a la ventana
Debruçada na janela
Inmediatamente me preguntó
Foi logo me perguntando
Si todavía me gustara
Se ainda eu gostava dela
respondí con calma
Eu respondi calmamente
Te quise mucho en el pasado
Te amei muito no passado
Pero esa carta tuya
Mas aquela sua carta
me dejo molesto
Me deixou contrariado
Hice lo que ordenaste
Fiz como você mandou
ya tengo otro a mi lado
Já tenho outra ao meu lado
Escuchando mis palabras
Ouvindo as minhas palavras
Ella estaba molesta
Ela ficou transtornada
saqué una carta de mi bolsillo
Tirei carta do bolso
Lo rompí y lo tiré a la acera
Rasguei, e joguei na calçada
Le di la espalda
Virei as costas pra ela
Y me fui sin decir nada más
E saí sem dizer mais nada
Cuatro meses después
Com quatro meses depois
un amigo lo dijo
Um amigo disse assim
que la vio casi loca
Que viu ela quase louca
bebiendo en el bar
Bebendo no botequim
Releyendo las letras de la carta
Relendo as letras da carta
Llorando y hablando de mi
Chorando e falando em mim
nunca nos volvemos a encontrar
Nunca mais nos encontramos
Ella vive más allá de mí
Ela de mim vive além
Si alguien me pregunta
Se alguém me perguntar
Le respondo a ese alguien
Eu respondo a esse alguém
que todo es culpa suya
Que a culpa toda dela
Si no vivimos bien
De nos não vivermos bem
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amado Edílson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: