Traducción generada automáticamente

On veut la paix
Amadou et Mariam
On veut la paix
On veut la paix
On veut la paix dans notre paysOn veut la paix dans notre pays
On veut la paix, que Dieu nous aideOn veut la paix, que Dieu nous aide
On veut la paix dans notre paysOn veut la paix dans notre pays
On veut la paix, que Dieu nous aideOn veut la paix, que Dieu nous aide
Mali, on veut vivre en harmonieMali bè cogo min an jòròlen bè
On est tous ensemble pour le Mali, unis dans l'espoirAn ka Maliba bè cogo min jòrònanko
Mali, on veut vivre en harmonieMali bè cogo min an jòròlen bè
On est tous ensemble pour le Mali, unis dans l'espoirAn ka Maliba bè cogo min jòrònanko
Les jeunes doivent se leverMaakòròw ka duwawu kè
Pour le MaliMaliba ye
Les femmes doivent se leverCèbaw ka duwawu kè
Pour le MaliMaliba ye
Tous doivent se leverMusow ka duwawu kè
Pour le MaliMaliba ye
Les anciens doivent se leverDenminsènw ka duwawu kè
Pour le MaliMaliba ye
Nous sommes tous ensembleNin ye ko min ye
La paix est notre souhaitJamajè ko ye nin ye
On veut la paix dans notre paysOn veut la paix dans notre pays
On veut la paix, que Dieu nous aideOn veut la paix, que Dieu nous aide
On veut la paix dans notre paysOn veut la paix dans notre pays
On veut la paix, que Dieu nous aideOn veut la paix, que Dieu nous aide
Les prières s'élèvent vers le cielSilamèw a ye taa misirila
Pour le Mali, on espère (la ila ilala)Maliba tògòla (la ila ilala)
Les chants résonnent pour la paixKeretiyènw a ye taa egilizila
Pour le Mali, on espère (alléluia)Maliba tògòla (alléluia)
Les prières s'élèvent pour un avenir radieuxSilamèw a ye taa nafila seli
Pour le Mali, on espère (la ila ilala)Maliba tògòla (la ila ilala)
Les chants résonnent pour un monde meilleurKeretiyènw a ye taa egilizi kònò
Nous sommes tous ensembleNin ye ko min ye
La paix est notre souhaitJamajè ko ye nin ye
Ne laissons pas la guerre nous diviserNe sirannen bè wa ne jòoròlen bè
On est tous ensemble pour le MaliAn ka Maliba bè cogo min
Unis pour la paixSirannyè ko
Les voix s'élèvent pour un avenir meilleurSòrasi mun sara nin kèlè in na
Tous doivent se lever pour la paixBèe ka duwawu kè olu ye
La société doit se rassemblerSivili mun tora fasoko la
On doit se lever pour la paixAn ka duwawu kè olu ye
Les voix s'élèvent pour un avenir meilleurSòrasi mun sara nin kèlè in na
Tous doivent se lever pour la paixBèe ka duwawu kè olu ye
La société doit se rassemblerSivili mun tora fasoko la
On doit se lever pour la paixAn ka duwawu kè olu ye
Que Dieu nous guideAla ka hinè u la
Vers l'harmonie et la paixJòrònanko yen in ye
La paix est notre souhaitJamajè ko
Que Dieu nous aideQue Dieu nous aide
On veut la paix dans notre paysOn veut la paix dans notre pays
On veut la paix, que Dieu nous aideOn veut la paix, que Dieu nous aide
On veut la paix dans notre paysOn veut la paix dans notre pays
On veut la paix, que Dieu nous aideOn veut la paix, que Dieu nous aide



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amadou et Mariam y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: