Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kitto Ashita wa
Amagami SS
Seguro que mañana
Kitto Ashita wa
¿Por qué... por qué... Mi corazón está sufriendo
なぜ…なぜ…My Heart くるしいの
Naze…Naze…My Heart kurushii no?
'Estoy bien', dices fríamente
だいじょうぶ!」なんてね そっけないふりしたり
"Daijoubu!" nante ne Sokkenai furi shitari
Arrogante, pero en realidad, es solo una fachada
なまいきも うらはら サイダイゲンのつよがり
Namaiki mo Urahara Saidaigen no tsuyogari
¿Por qué lloro?
どうしてかな 涙でちゃう
Doushite kana Namida dechau
No puedo mirar directamente su rostro
あいつのかお まともにみれない
Aitsu no kao Matomo ni mirenai
Seguro que mañana, un poco más
あしたはきっと もうすこし
Ashita wa kitto Mou sukoshi
Con la misma sonrisa de siempre
いつものようなえがおのままで
Itsumo no you na egao no mama de
Lleno de energía, brusco
げんきいっぱい ぶっきらぼうに
Genki ippai Bukkirabou ni
¡Buenos días!', diré
おはよう!」なんていっちゃうから
"Ohayou!" nante icchau kara
Solo un amigo, solo un amigo, aún un amigo
just a friend such a friend still a friend
just a friend such a friend still a friend
¿Por qué... por qué... No puedo decirte mi corazón?
なぜ…なぜ…I can't tell you my heart
Naze…Naze…I can't tell you my heart
Sé que en realidad me preocupo un poco
わかってる ほんとうは ちょっぴりきになってるの
Wakatteru Hontou wa choppiri ki ni natteru no
Pero, ¿por qué me alejo de ti de esta manera?
なのに どうして こんなふうにへいじょうしんよそっちゃう
Na no ni doushite Konna fuu ni heijoushin yosocchau
Sin darme cuenta, todo ha cambiado
いつのまにか かわっていた
Itsu no ma ni ka Kawatte ita
Así no puedo seguir más
このままでは もういられないから
Kono mama de wa Mou irarenai kara
Seguro que mañana, más que ayer
あしたはきっと きのうより
Ashita wa kitto Kinou yori
Seré un poco más sincera, una DAMA
もうちょっとすなおな LADYになるわ
Mou chotto sunao na LADY ni naru wa
Date cuenta, mírame
きづいてよ みつめてよ
Kidzuite yo Mitsumete yo
Los sentimientos de amor palpitan
こいするきもち ときめく
Koi suru kimochi Tokimeku
Solo un amigo, solo un amigo, aún un amigo
just a friend such a friend still a friend
just a friend such a friend still a friend
¿Por qué lloro?
どうしてかな 涙でちゃう
Doushite kana Namida dechau
Oh, Dios, por favor, haz mi deseo realidad
ねえ かみさま ねがいをかなえて
Nee Kamisama Negai wo kanaete
Seguro que mañana, un poco más
あしたはきっと もうすこし
Ashita wa kitto Mou sukoshi
Con la misma sonrisa de siempre
いつものようなえがおのままで
Itsumo no you na egao no mama de
Lleno de energía, brusco
げんきいっぱい ぶっきらぼうに
Genki ippai Bukkirabou ni
¡Buenos días!', diré
おはよう!」なんていっちゃうから
"Ohayou!" nante icchau kara
Seguro que mañana, más que ayer
あしたはきっと きのうより
Ashita wa kitto Kinou yori
Quiero ser más que amigos
ともだちいじょうのかんけいになりたい
Tomodachi ijou no kankei ni naritai
Seguro que mañana, los sueños seguramente
あしたはきっと ゆめもきっと
Ashita wa kitto Yume mo kitto
Los sentimientos de amor brillarán
こいするきもち きらめく
Koi suru kimochi Kirameku
Solo un amigo, solo un amigo, aún un amigo
just a friend such a friend still a friend
just a friend such a friend still a friend
¿Por qué... por qué... No puedo decirte mi corazón
なぜ…なぜ…I can't tell you my heart
Naze…Naze…I can't tell you my heart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amagami SS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: