Traducción generada automáticamente
Intrinsic Indecency
Amagortis
Indecencia Intrínseca
Intrinsic Indecency
Despierto con el olor a mierda y vómito que penetra en mis sentidos.Wake up as the smell of shit and vomit seeds into my senses.
Puntas de vidrio perforan mis pies mientras me tambaleo hacia el baño.Shards of glass pierce my feet as I stumble to the toilet.
Tosiendo sangre y ácido gástrico, el hedor se vuelve insoportable.Coughing blood and gastric acid, stench becomes unbearable.
Aspiro una línea de metanfetamina antes de volver a la cama con mi amor.Snort a line of meth before I get back into bed with my love.
Sé que ella me ama. Tal como soy. La muerte no nos separará.I know she loves me. The way that I am. Death won't part us.
Puedo seguir disfrutando de su frío coño muerto cuando quiera. No hay un no para el anal.I can still get down on her cold dead snatch when I want to. No saying no to anal.
Pero últimamente el olor se está volviendo malditamente asqueroso.But lately the smell's becoming fucking nasty.
Me rocías con heces y gérmenes mientras invado tu culo infestado de pus.Spray me with faeces and vermin as I invade your pus-infested asshole.
La última vez que la lavé debe haber sido el día en que murió.Last time I washed her must've been the day she died.
La garganta cortada con un cuchillo de cocina. Fue solo un tonto accidente.Throat slit with a kitchen knife. It was nothing but a silly accident.
Desde entonces, las moscas han encontrado su lugar, invadiendo cada grieta.Since then, the flies have found their places, invading every single crevice.
La quemazón bajo mi prepucio ha pasado de ser una molestia a una necesidad.The burning under my foreskin has changed from nuisance to necessity.
Tengo que limpiar este maldito desastre. Pero primero necesito armar este tazón.Got to clean this fucking mess up. But first I need to pack this bowl.
Mis nervios necesitan calma. ¡Mi habitación necesita ventilación ahora!My nerves need calming. My room needs airing now!
Esperaré hasta la noche. No puedo ser visto ahora, quién sabe lo que saben los vecinos.Wait for night-time. Can't be seen now, who knows what the neighbours know.
Tendré que salir a alimentar mis antojos más tarde. Siempre la he amado.I'll have to go out to feed my munchies later on. I've always loved her.
Tal como era. Nada cambia.The way that she was. Nothing changes.
Incluso después de la muerte, ella sigue teniendo su lugar en mi corazón y cama.Even after death she still has her place in my heart and bed.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amagortis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: