Traducción generada automáticamente

Nadie Como Tú
Amaia Montero
Nobody Like You
Nadie Como Tú
Nobody like you to make me laugh.Nadie como tú para hacerme reír.
Nobody like you knows so much about me.Nadie como tú sabe tanto de mí.
Nobody like you is able to shareNadie como tú es capaz de compartir
my sorrows, my sadness, my desire to live.mis penas, mi tristeza, mis ganas de vivir.
You have the gift of giving tranquility,Tienes ese don de dar tranquilidad,
of knowing how to listen, of enveloping me in peace.de saber escuchar, de envolverme en paz.
You have the virtue of making me forgetTienes la virtud de hacerme olvidar
the fear that comes from looking at the darkness.el miedo que me da mirar la oscuridad.
Only you can understand itSolamente tú lo puedes entender
and only you will be able to believe it.y solamente tú te lo podrás creer.
In silence and without exchanging a word.En silencio y sin cruzar una palabra.
Just one look is enough to speak.Solamente una mirada es suficiente para hablar.
It's been more than twenty years of frozen momentsYa son más de veinte años de momentos congelados
in memories that will never be forgotten.en recuerdos que jamás se olvidarán.
Nobody like you to ask for forgiveness.Nadie como tú para pedir perdón.
Nobody like you values this song.Nadie como tú valora esta canción.
Nobody like you gives me their protection,Nadie como tú me da su protección,
helps me walk, keeps me away from pain.me ayuda a caminar, me aparta del dolor.
You have the gift of giving tranquility,Tienes ese don de dar tranquilidad,
of knowing how to listen, of enveloping me in peace.de saber escuchar, de envolverme en paz.
You have the virtue of making me forgetTienes la virtud de hacerme olvidar
the fear that comes from looking at the darkness.el miedo que me da mirar la oscuridad.
Only you can understand itSolamente tú lo puedes entender
and only you will be able to believe it.y Solamente tú te lo podrás creer.
In silence and without exchanging a word.En silencio y sin cruzar una palabra.
Just one look is enough to speak.Solamente una mirada es suficiente para hablar.
It's been more than twenty years of frozen momentsYa son más de veinte años de momentos congelados
in memories that will never be forgotten.en recuerdos que jamás se olvidarán.
And the years will pass and you will always be looking for a planY pasarán los años y siempre estarás buscando un plan
for the dreams we used to dreampara que se hagan realidad los sueños que
before yesterday when we sleptsoñábamos antes de ayer al dormir
talking about the time we have left to live.hablando del tiempo que nos quedará por vivir.
In silence and without exchanging a word.En silencio y sin cruzar una palabra.
Just one look is enough to speak.Solamente una mirada es suficiente para hablar.
It's been more than twenty years of frozen momentsYa son más de veinte años de momentos congelados
in memories that will never be forgotten.en recuerdos que jamás se olvidarán.
And without speaking. Just by looking we will know how to understandY sin hablar. Sólo al mirar sabremos llegar a entender
that nothing and no one in life will ever separate us.que jamás ni nada ni nadie en la vida nos separará.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amaia Montero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: