Traducción generada automáticamente

Azul Electrico
Amaia Montero
Electric Blue
Azul Electrico
More bullets in my back every time,Cada vez más balas en la espalda,
Getting colder every timeCada vez mas frío
I have nothing left, give me your coatNo me queda nada, déjame tu abrigo
I'm running out of air to breatheQue me falta el aire para respirar
All the promises I rememberTodas las promesas que recuerdo
Since I was a childDesde que era un niño
Die in the sand, they take me with youMueren en la arena, me llevan contigo
I return to the port where you taught me to walkVuelvo al puerto donde me enseñaste a andar
I collapsed,Me derrumbé,
It was like a dream of a summer nightFue como el sueño de una noche de verano
And even though I won,Y aunque gané,
Now it's about knowing how to loseAhora se trata de saber perder
Hold me and promiseAbrázame y promete
That we still have a dayQue aún nos queda un día
Where everything remains that same electric blueDonde todo siga siendo de ese mismo azul eléctrico
And bring down the moon like the first timeY bájame la luna como la primera vez
And swear to me that no matter what happens, you won't lose meY júrame que pase lo que pase no te perderé
And that you will love me until the endY que me querrás hasta el final
Dead looks, dead fireMuertas las miradas, muerto el fuego
Your instinct already deadMuerto ya tu instinto
I escaped from the world, I took oblivion with meMe escapé del mundo, me llevé el olvido
And now I only dance in the darknessY ahora sólo bailo en la oscuridad
I can make your lightPuedo hacer tu luz
Where the lost years weighEn donde pesan los años perdidos
The imposed sentence, only two woundedLa condena impuesta, sólo dos heridos
I'm so afraid of losing myself moreTengo tanto miedo de perderme más
I collapsed,Me derrumbé,
It was like a dream of a summer nightFue como el sueño de una noche de verano
And even though I won,Y aunque gané,
Now it's about knowing how to loseAhora se trata de saber perder
Hold me and promiseAbrázame y promete
That we still have a dayQue aún nos queda un día
Where everything remains that same electric blueDonde todo siga siendo de ese mismo azul eléctrico
And bring down the moon like the first timeY bájame la luna como la primera vez
And swear to me that no matter what happens, you won't lose meY júrame que pase lo que pase no te perderé
And now I get lostY ahora yo me pierdo
Hold me and promiseAbrázame y promete
That we still have a dayQue aún nos queda un día
Where everything remains that same electric blueDonde todo siga siendo de ese mismo azul eléctrico
And bring down the moon like the first timeY bájame la luna como la primera vez
And swear to me that no matter what happens, you won't lose meY júrame que pase lo que pase no te perderé
Until the endHasta el final
Until the endHasta el final
And bring down the moon like the first timeY bájame la luna como la primera vez
And swear to me that no matter what happens, you won't lose meY júrame que pase lo que pase no te perderé
And now I get lostY ahora yo me pierdo
Hold me and promiseAbrázame y promete
That we still have a dayQue aún nos queda un día
Where everything remains that same electric blueDonde todo siga siendo de ese mismo azul eléctrico
And bring down the moon like the first timeY bájame la luna como la primera vez
And swear to me that no matter what happens, you won't lose meY júrame que pase lo que pase no te perderé
And that you will love me until the endY que me querrás hasta el final



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amaia Montero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: