Traducción generada automáticamente

Cruel Angel's Thesis (From Neon Genesis Evangelion)
AmaLee
Thèse de l'Ange Cruel
Cruel Angel's Thesis (From Neon Genesis Evangelion)
Comme un ange avec une intention cruelle et sans pitiéLike an angel with cruel and merciless intent
Avance, jeune garçon, et tu deviendras une légendeGo forth, young boy, and you’ll become a legend
Avec le temps, ce bleu du cielIn time, this blue of the sky
Viendra frapper à la porte de ton cœurWill reach out to knock on the door to your heart
Tu me regardesYou’re looking at me
Fais-en tout ce que tu voisMake it all that you see
Content et nous sourions simplementContent and we’re merely smiling
Encore une fois, le contact que tu désiresOnce more, the touch you long for
Te consume dans l'angoisse de trouver cette étreinteConsumes you in yearning to find that embrace
Tu n'en es pas conscient pourtantYou’re unaware though
Maintenant, quel destin va semerNow to what fate will sow
La tentation t'implore de savoirTemptation implores you to know
Un jour tu le remarqueras – je prie pour que tu réalisesSomeday you’ll notice – I pray that you’ll realize
Ces ailes dans ton dos ne sont pas un rêveThese wings on your back aren’t a dream
Enfin, tu auras tout ce qu'il te faut pour t'échapperAt last, you’ll have all you need to escape to
Vers le monde où tu seras enfin libreThe world where you’ll finally be free
Tout cela était une Thèse de l'Ange Cruel depuis le débutThis was all a Cruel Angel’s Thesis from the start
Ramené à la vie, par la fenêtre maintenant il prend son envolBrought to life, out the window now it’s taking flight
Pathos brûlant si tu trahis ta mémoireScorching pathos if you betray your memory
Suis cette philosophie déviante et divineFollow this deviant-divine philosophy
Brillant plus que ces étoiles qui baignent la galaxieShining more than these stars that bathe the galaxy
Avance, jeune garçon, et tu deviendras une légendeGo forth, young boy, and you’ll become a legend
Avec grâce, et dans mon étreinteWith grace, and in my embrace
Tu tombes profondément dans le sommeil, si tenté de resterYou fall deep into sleep, so tempted to stay
Dans le matin qui se lèveIn the morning that falls
Tu seras seul appeléYou alone will be called
Par un message du royaume des rêvesBy message from the realm of dreams
La lumière de la lune se reflète dans ta vueMoonlight reflects in your sight
La nuit qui t'entoure invite à la radianceThe night that surrounds you invites radiance
Et tout cela est de bon cœurAnd it’s all in goodwill
Mais si le temps pouvait s'arrêterBut if time could stand still
Ce moment, je voudrais le figer en placeThis moment, I’d freeze it in place
S'il y a un sens à deux personnes qui se rencontrentIf there is meaning in two people meeting
Alors peut-être que nous faisons cela bienThen maybe we’re doing this right
Dans cette épreuve, cela pourrait être la bibleWithin this trial, that might be the bible
La façon dont nous atteindrons tous les deux la lumièreThe way that we’ll both reach the light
Tout cela était une Thèse de l'Ange Cruel depuis le débutThis was all a Cruel Angel’s Thesis from the start
Il est temps, pour le chagrin en nous de surgirIt is time, for the sorrow in us to arise
Tu t'accrochais fermement à tout ce qui reste et tangibleYou held tightly to all that’s left and tangible
Coincé entre le monde des rêves et le réelStuck between both the dream world and the actual
Tu éclipses tout mortel qui a marché sur TerreYou out-shine any mortal who has walked the Earth
Avance, jeune garçon, et tu deviendras une légendeGo forth, young boy, and you’ll become a legend
Les gens qui tissent l'amour, créent sans savoirPeople who weave love, create without knowing
Et tracent un chemin à travers l'histoireAnd carve a path through history
Bien que je prenne positionThough I’ll take a stand
Je ne suis qu'un humainI’m still only human
La déesse dont tu as besoin ne peut (pas) être moiThe goddess you need can (not) be me
Tout cela était une Thèse de l'Ange Cruel depuis le débutThis was all a Cruel Angel’s Thesis from the start
Ramené à la vie, par la fenêtre maintenant il prend son envolBrought to life, out the window now it’s taking flight
Pathos brûlant si tu trahis ta mémoireScorching pathos if you betray your memory
Suis cette philosophie déviante et divineFollow this deviant-divine philosophy
Brillant plus que ces étoiles qui baignent la galaxieShining more than these stars that bathe the galaxy
Avance, jeune garçon, et tu deviendras une légendeGo forth, young boy, and you’ll become a legend



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AmaLee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: