Traducción generada automáticamente

Kiss Of Death
AmaLee
Kuss des Todes
Kiss Of Death
Kommst du nicht meinen Weg?Won’t you come my way?
Meine Selbstbeherrschung bröckeltMy self-restraint is crumbling
Es ist nur ich, also hab keine AngstIt’s just me, so don’t you be afraid
AhAh
Ein flugunfähiger Vogel träumteA flightless bird was dreaming
Dass er den Himmel berühren könnteThat it could touch the sky
Doch die blaue Farbe verändert sichBut that blue color’s changing
In einen hellen RottonTo a bright shade of red
Jemand klopft an meine TürSomebody’s knocking on my door
Ich halte mir die Ohren zu bei dem GeräuschI cover my ears at the sound
Könnte es du sein, auf dich warte ich?Could it be you, I'm waiting for?
Oder ist es jemand anders?Or is it someone else?
Wirst du die Lippen des Todes küssen?Will your lips taste the kiss of death?
Liebling, das Schicksal rast durch meinen KörperDarling, destiny is racing through my body
Welt in Bewegung, endlichWorld in motion, finally
Könnte das Liebe sein?Could this be love?
Lass mich in deiner Umarmung schmelzen, mein LieblingLet me melt away in your embrace, my darling
Es ist nur ich, also hab keine AngstIt’s just me, so don’t you be afraid
Küss mich jetzt!Kiss me now!
Ich will nur einen VorgeschmackI just want a taste
Es tut mir leid, wenn das seltsam istI'm sorry if that’s strange
Aber es braucht zwei, um Liebe zu findenBut it takes two to find love
Und um diese Flamme zu entfachenAnd to kindle that flame
Wir halten uns eng umschlungen, um zu heilenWe hold each other close to heal
All die frischen Narben in unseren HerzenAll of the scars fresh in our hearts
Und wenn du es mir erlaubst, werde ich stehlenAnd if you let me, I will steal
Den Atem, der auf deinen Lippen verweiltThe breath left upon your lips
Wirst du die Lippen des Todes küssen?Will your lips taste the kiss of death?
Liebling, mein Herz schlägt wild in meinem KörperDarling, my heartbeat is racing through my body
Oh, diese Liebe schmilzt mich, aber das macht mir nichts ausOh, this love is melting me, but I don’t mind
Kommst du nicht meinen Weg?Won’t you come my way?
Meine Selbstbeherrschung bröckeltMy self-restraint is crumbling
Es ist nur ich, also hab keine AngstIt’s just me, so don’t you be afraid
Küss mich jetzt, meine Liebe!Kiss me now, my love!
Oh, ohOh, oh
Ich kam nah daran, meinem eigenen Ende ins Auge zu sehenI came close to facing my own end
Aber es war der Geschmack von dir, der mich zurückführteBut it was the taste of you that led me back instead
Haben deine Lippen die Küsse des Todes gekostet?Did your lips taste the kiss of death?
Liebling, das Schicksal rast durch meinen KörperDarling, destiny is racing through my body
Welt in Bewegung, endlichWorld in motion, finally
Könnte das Liebe sein?Could this be love?
Lass mich in deiner Umarmung schmelzen, mein LieblingLet me melt away in your embrace, my darling
Es ist nur ich, also hab keine AngstIt’s just me, so don’t you be afraid
Lass mich nah, damit ich einen Vorgeschmack haben kannLet me near, so I can have a taste
Küss mich jetzt!Just kiss me now!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AmaLee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: