Traducción generada automáticamente

Kiss Of Death
AmaLee
Le Baiser de la Mort
Kiss Of Death
Ne viendrais-tu pas par ici ?Won’t you come my way?
Ma maîtrise de soi s'effondreMy self-restraint is crumbling
C'est juste moi, alors n'aie pas peurIt’s just me, so don’t you be afraid
AhAh
Un oiseau sans ailes rêvaitA flightless bird was dreaming
Qu'il pouvait toucher le cielThat it could touch the sky
Mais cette couleur bleue changeBut that blue color’s changing
Pour un rouge éclatantTo a bright shade of red
Quelqu'un frappe à ma porteSomebody’s knocking on my door
Je me couvre les oreilles au bruitI cover my ears at the sound
Pourrais-tu être celui que j'attends ?Could it be you, I'm waiting for?
Ou est-ce quelqu'un d'autre ?Or is it someone else?
Tes lèvres goûteront-elles le baiser de la mort ?Will your lips taste the kiss of death?
Mon chéri, le destin court dans mon corpsDarling, destiny is racing through my body
Monde en mouvement, enfinWorld in motion, finally
Cela pourrait-il être de l'amour ?Could this be love?
Laisse-moi fondre dans tes bras, mon chériLet me melt away in your embrace, my darling
C'est juste moi, alors n'aie pas peurIt’s just me, so don’t you be afraid
Embrasse-moi maintenant !Kiss me now!
Je veux juste un goûtI just want a taste
Désolé si c'est étrangeI'm sorry if that’s strange
Mais il faut être deux pour trouver l'amourBut it takes two to find love
Et pour allumer cette flammeAnd to kindle that flame
Nous nous tenons proches pour guérirWe hold each other close to heal
Toutes les cicatrices fraîches dans nos cœursAll of the scars fresh in our hearts
Et si tu me laisses, je voleraiAnd if you let me, I will steal
Le souffle laissé sur tes lèvresThe breath left upon your lips
Tes lèvres goûteront-elles le baiser de la mort ?Will your lips taste the kiss of death?
Mon chéri, mon cœur bat la chamade dans mon corpsDarling, my heartbeat is racing through my body
Oh, cet amour me fait fondre, mais ça ne me dérange pasOh, this love is melting me, but I don’t mind
Ne viendrais-tu pas par ici ?Won’t you come my way?
Ma maîtrise de soi s'effondreMy self-restraint is crumbling
C'est juste moi, alors n'aie pas peurIt’s just me, so don’t you be afraid
Embrasse-moi maintenant, mon amour !Kiss me now, my love!
Oh, ohOh, oh
J'ai failli faire face à ma propre finI came close to facing my own end
Mais c'était le goût de toi qui m'a ramené en arrièreBut it was the taste of you that led me back instead
Tes lèvres ont-elles goûté le baiser de la mort ?Did your lips taste the kiss of death?
Mon chéri, le destin court dans mon corpsDarling, destiny is racing through my body
Monde en mouvement, enfinWorld in motion, finally
Cela pourrait-il être de l'amour ?Could this be love?
Laisse-moi fondre dans tes bras, mon chériLet me melt away in your embrace, my darling
C'est juste moi, alors n'aie pas peurIt’s just me, so don’t you be afraid
Laisse-moi m'approcher, pour que je puisse goûterLet me near, so I can have a taste
Embrasse-moi maintenant !Just kiss me now!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AmaLee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: