Traducción generada automáticamente

Siren
AmaLee
Sirena
Siren
Las estrellas arriba, me llevan directo a tiThe stars above, they lead me right to you
Un amor extraño, llamando con una melodía peligrosaA strange love, calling with a dangerous tune
Tengo que negarloI gotta deny it
Hay un hambre en mí, un deseo que lo combatoThere's a hunger in me, a desire I fight it
Pero el sueño, tú lo invitasBut the dream, you invite it
En la luz, deja tu corazón en alzaIn the light it leaves your heart rising
Bebé, sé cool, acércate con cuidado, aparta la miradaBaby, be cool, approach me carefully, avert your eyes
No dejes que te vea como un enemigo, o serás míoDon't let me see you as an enemy, or you'll be mine
Hablando tan bonito y dulce, haciéndote creer que es todo un sueñoTalking so nice and sweet, making you believe it's all a dream
Cuando en realidadWhen in reality
Te llamo como una sirenaI'm calling you like a siren
No hay necesidad de asustarseNo need to be frightened
El agua está tan rica, solo saltaThe water's so nice, just jump in
Solo imagina todo lo que seríamosJust imagine all we'd be
Podría darte todoI could give you everything
Solo déjame ser tu sirenaJust let me be your siren
Podría ser tu sirenaI could be your siren
Lejos de la orillaFar from the shore
Si solo me dejas, descenderemosIf you just let me, we'll descend
Déjame acabar con todo el dolorLet me bring all the pain to end
Déjame ser tu sirenaLet me be your siren
Te amé desde el momento en que nos conocimosI loved you from the moment we first met
Pero nacimos en aguas diferentes, así que dijeBut we're born to different waters, so I said
Tengo que negarloI gotta deny it
Hay un hambre en mí, un deseo que lo combatoThere's a hunger in me, a desire I fight it
Pero el sueño, lo invitoBut the dream, I invite it
Y en la noche, deja mi corazón llorandoAnd at night, it leaves my heart crying
Bebé, sé cool, acércate con cuidado, aparta la miradaBaby, be cool, approach me carefully, avert your eyes
No dejes que te vea como un enemigo, o serás míoDon't let me see you as an enemy, or you'll be mine
Hablando tan bonito y dulce, haciéndote creer que es todo un sueñoTalking so nice and sweet, making you believe it's all a dream
Cuando en realidadWhen in reality
Te llamo como una sirenaI'm calling you like a siren
No hay necesidad de asustarseNo need to be frightened
El agua está tan rica, solo saltaThe water's so nice, just jump in
Solo imagina todo lo que seríamosJust imagine all we'd be
Podría darte todoI could give you everything
Solo déjame ser tu sirenaJust let me be your siren
Podría ser tu sirenaI could be your siren
Lejos de la orillaFar from the shore
Si solo me dejas, descenderemosIf you just let me, we'll descend
Déjame acabar con todo el dolorLet me bring all the pain to end
Déjame ser tu sirenaLet me be your siren
Este es el lugar donde quieres estarThis is where you wanna be
No hay mejor lugar que estar en mis brazosNo better place to be except for in my arms
Ahora, estás a salvo de dañoNow, you're safe from harm
No escuches a los que solo quieren aparentarDon't you listen to the wannabes
Llamando tu nombre, porque quieren robar mi canción de amorCalling your name, 'cause they wanna steal my loving song
De lo que te salvéWhat I saved you from
SirenaSiren
No hay necesidad de asustarseNo need to be frightened
El agua está tan rica, solo saltaThe water's so nice, just jump in
Solo imagina todo lo que seríamosJust imagine all we'd be
Podría darte todoI could give you everything
Solo déjame ser tu sirenaJust let me be your siren
Podría ser tu sirenaI could be your siren
SirenaSiren



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AmaLee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: