Traducción generada automáticamente
No Temas
Amalfi
Wees Niet Bang
No Temas
Wees niet bang, want ik heb je verlostNo temas por que yo te redimí
Wees niet bang, Ik gaf je een naam, en jij bent van mijNo temas te puse nombre y mío eres tu
Wees niet bang, want ik heb je verlostNo temas por que yo te redimí
Wees niet bang, Ik gaf je een naam, en jij bent van mijNo temas te puse nombre y mío eres tu
Wanneer je door de wateren gaat, zal ik je dragenCuando pases por las aguas yo te llevare
Wanneer je door de rivieren gaat, zul je niet verdrinkenCuando pases por los ríos no te anegaras
Wanneer je door het vuur gaat, zul je niet verbrandenCuando pases por el fuego no te quemaras
De vlam zal je niet aanstekenNi la llama ardera en ti
Wees niet bang, want ik heb je verlostNo temas por que yo te redimí
Wees niet bang, Ik gaf je een naam, en jij bent van mijNo temas te puse nombre y mío eres tu
Wees niet bang, want ik heb je verlostNo temas por que yo te redimí
Wees niet bang, Ik gaf je een naam, en jij bent van mijNo temas te puse nombre y mío eres tu
Wanneer je door de wateren gaat, zal ik je dragenCuando pases por las aguas yo te llevare
Wanneer je door de rivieren gaat, zul je niet verdrinkenCuando pases por los ríos no te anegaras
Wanneer je door het vuur gaat, zul je niet verbrandenCuando pases por el fuego no te quemaras
De vlam zal je niet aanstekenNi la llama ardera en ti
Wanneer je door de wateren gaat, zal ik je dragenCuando pases por las aguas yo te llevare
Wanneer je door de rivieren gaat, zul je niet verdrinkenCuando pases por los ríos no te anegaras
Wanneer je door het vuur gaat, zul je niet verbrandenCuando pases por el fuego no te quemaras
De vlam zal je niet aanstekenNi la llama ardera en ti
Ik ben Jehova, jouw enige God, Ik ben jouw verdedigerSoy Jehová tu único Dios, Soy tu defensor
Ik ben Jehova, jouw verlosser, Ik ben jouw reddingSoy Jehová tu redentor, Soy tu salvación
Jij bent mijn kostbaarheid en ik zal je nooit verlatenEres mi tesoro y yo, nunca te dejare
Van grote waarde voor mij, en ik zal je beschermenDe gran estima para mi, y te protegeré
Wanneer je gaatCuando pases
Wanneer je door de wateren gaat, zal ik je dragenCuando pases por las aguas yo te llevare
Wanneer je door de rivieren gaat, zul je niet verdrinkenCuando pases por los ríos no te anegaras
Wanneer je door het vuur gaat, zul je niet verbrandenCuando pases por el fuego no te quemaras
De vlam zal je niet aanstekenNi la llama ardera en ti
Wanneer je door de wateren gaat, zal ik je dragenCuando pases por las aguas yo te llevare
Wanneer je door de rivieren gaat, zul je niet verdrinkenCuando pases por los ríos no te anegaras
Wanneer je door het vuur gaat, zul je niet verbrandenCuando pases por el fuego no te quemaras
De vlam zal je niet aanstekenNi la llama ardera en ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amalfi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: