Traducción generada automáticamente
Give Me More Time
Amalia Gré
Dame más tiempo
Give Me More Time
Si me hubieras preguntado, «¿Cómo estás?
Se tu mi avessi chiesto: "Come stai?"
si me hubieras preguntado adónde vamos
se tu mi avessi chiesto dove andiamo
Habría dicho, «bueno, claro, ya sabes
t'avrei risposto "bene, certo sai"
Hablaré contigo, sin embargo, sin aliento
ti parlo però senza fiato
Me pierdo en tu colosal mirada
mi perdo nel tuo sguardo colossale,
la Estrella del Norte eres como yo y ríete, no, así que no vale la pena
la stella polare sei tu mi sfiori e ridi no, cosi non vale
No hablo y si no hablo, entonces estoy enfermo
non parlo e se non parlo poi sto male
Cuánto te quería y cuánto quiero que no sabes
Quanto t'ho amato e quanto t'amo non lo sai
y no lo sabes porque nunca te lo dije
e non lo sai perchè non te l'ho detto mai
aunque esté en silencio, lo entiendes por ti mismo
anche se resto in silenzio, tu lo capisci da te
Cuánto te quería y cuánto quiero que no sabes
Quanto t'ho amato e quanto t'amo non lo sai
Nunca lo he dicho y nunca te lo diré
non l'ho mai detto e non te lo dirò mai
Enamorados, las palabras no importan, la música importa
nell'amor le parole non contano conta la musica.
Si me hubieras preguntado, «¿Qué estamos haciendo?
Se tu mi avessi chiesto: "Che si fa?"
si me hubieras preguntado adónde vamos
se tu mi avessi chiesto dove andiamo
Te habría dicho adónde va el viento
t'avrei risposto dove il vento va
nubes hacen un bordado
le nuvole fanno un ricamo
llueve en mi cabeza una tormenta
mi piove sulla testa un temporale
el cielo oculto eres tú pero luego desaparece en medio de las palabras
il cielo nascosto sei tu ma poi svanisce in mezzo alle parole
por eso no hablo y luego estoy enfermo
per questo io non parlo e poi sto male
Cuánto te quería y cuánto quiero que no sabes
Quanto t'ho amato e quanto t'amo non lo sai
y no lo sabes porque nunca te lo dije
e non lo sai perchè non te l'ho detto mai
aunque esté en silencio, lo entiendes por ti mismo
anche se resto in silenzio, tu lo capisci da te
Cuánto te quería y cuánto quiero que no sabes
Quanto t'ho amato e quanto t'amo non lo sai
Nunca lo he dicho y nunca te lo diré
non l'ho mai detto e non te lo dirò mai
Enamorados, las palabras no importan, la música importa
nell'amor le parole non contano conta la musica.
Cuánto te quería y cuánto quiero que no sabes
Quanto t'ho amato e quanto t'amo non lo sai
Nunca lo dije, pero algún día lo entenderás
non l'ho mai detto ma un giorno capirai
enamorado, las palabras no importan, la música importa
nell'amor le parole non contano conta la musica
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amalia Gré e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: