Traducción generada automáticamente
Moon River
Amalia Gré
Río de Luna
Moon River
Río de Luna, más ancho que una millaMoon river, wider than a mile
Te cruzaré con estilo algún díaI'm crossin' you in style some day
Viejo creador de sueños, rompecorazonesOld dream maker, you heartbreaker
Donde sea que vayas, yo voy en tu caminoWherever you're goin',I'm goin' your way
Dos vagabundos, partiendo a ver el mundoTwo drifters, off to see the world
Hay tanto mundo por verThere's such a lot of world to see
Buscamos el mismo final del arcoíris, esperando a la vuelta de la esquinaWe're after the same rainbow's end, waitin' 'round the bend
Mi amigo arándano, Río de Luna, y yoMy huckleberry friend, Moon River,and me
[instrumental-primera estrofa][instrumental-first verse]
Dos vagabundos, partiendo a ver el mundoTwo drifters, off to see the world
Hay tanto mundo por verThere's such a lot of world to see
Buscamos el mismo final del arcoíris, esperando a la vuelta de la esquinaWe're after the same rainbow's end, waitin' 'round the bend
Mi amigo arándano, Río de Luna, y yo.My huckleberry friend, Moon River,and me.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amalia Gré y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: