Traducción generada automáticamente
Amami Per Sempre
Amalia Gré
Aime-moi Pour Toujours
Amami Per Sempre
Tu es làTu sei qui
Te voir, c'est comme embrasser une étoileVederti è come baciare una stella
Regarde-moiGuardami
Je sens mon désir grandir avec le tempsIo sento il mio desiderio nel tempo crescere
Et pendant que tu me parlesE mentre mi parli
Tes regards me donnent des frissonsI tuoi sguardi mi danno i brividi
Effleure-moiSfiorami
Encore et je sens que je suis déjà à toiAncora e io sento che già sono tua
Embrasse-moiBaciami
Je me fonds et pendant ce temps, mon esprit s'unit au tienMi sciolgo e intanto la mente si sposa con la tua
Tu ne dois pas hésiterNon devi esitare
À m'embrasser, à me prendre dans tes bras et à me serrer !A baciarmi abbracciarmi e a stringermi!
Aime-moi pour toujoursAmami per sempre
Doucement, jedolcemente io
Me rends à toimi arrendo a te
Aime-moi pour toujoursamami per sempre
Rien dans ma vieniente in vita mia
Ne te ressembleassomiglia a te
Effleure-moisfiorami
Encore et je sens que je suis déjà à toiancora e io sento che già sono tua
Serre-moistringimi
Et autour, la pièce devient juste de la musiquee intorno la stanza diventa soltanto musica
Il n'y a plus de silencenon c'è più il silenzio
Qui résonne au fond de l'âmeche suona in fondo all'anima
Aime-moi pour toujoursamami per sempre
Doucement, jedolcemente io
Me rends à toimi arrendo a te
Aime-moi pour toujoursamami per sempre
Rien dans ma vieniente in vita mia
Ne te ressembleassomiglia a te



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amalia Gré y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: