Traducción generada automáticamente
Mucho Corazon
Amalia Mendoza
Beaucoup de cœur
Mucho Corazon
Dis si tu as trouvé dans mon passéDi si encontraste en mi pasado
Une raison de m’aimerUna razón para quererme
Ou de m’oublier..O para olvidarme..
Tu demandes de l’affection, tu demandes l’oubliPides cariño, pides olvido
Si ça t’arrangeSi te conviene
N’appelle pas cœurNo llames corazón
Ce que tu asLo que tú tienes
De mon passéDe mi pasado
Tu poses des questionsPreguntas todo
Sur comment c’étaitQue cómo fue
Avant d’aimerSi antes de amar
Il faut avoir la foiDebe tenerse fe
Pour aimer vraimentDar por un querer
La vie elle-même sans mourirLa vida misma sin morir
C’est ça l’amourEso es cariño
Pas ce qu’il y a en toiNo lo que hay en ti
Moi pour aimerYo para querer
Je n’ai pas besoin d’une raisonNo necesito una razón
J’en ai à revendreMe sobra mucho
Mais vraiment beaucoup de cœurPero mucho corazón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amalia Mendoza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: