Traducción generada automáticamente

Leaving You Behind
Amanda Blank
Te Laisser Derrière
Leaving You Behind
Tellement ambitieuse, bébé, toujours sur la routeSo ambitious baby always on the road
Trop implacable, je peux jamais lâcher priseToo relentless I can't ever let it go
Lâche tout, assieds-toi et fais ce qu'on te ditGive it up, sit down and do what you're told
Tellement faux et je suis la plus froide des salopes que tu connaissesSo wrong and I'm the coldest bitch you know
Ils prennent ton numéro, mais ils n'appellent jamais (n'appellent jamais)They take your number, but they never call (never call)
Ils ne veulent rien, mais tu enlèves tout (enlève tout)Don't want nothing, but you take it off (take it off)
Ressens ma résistance, j'ai une prise solideFeel my resistance, got a grip ontop
Utilisant mes jambes parce que ma tête n'est pas - droite (n'est pas droite)Using my legs because my head ain't - right (head ain't right)
Te laisser derrière (te laisser derrière)Leaving you behind (leaving you behind)
Je te laisse derrière (te-laissant derrière, te laissant derrière)I'm leaving you behind (lea-ving you behind, leaving you behind)
J'ai entendu ton secret et c'est juste trop doux à garderI heard your secret and it's just too sweet to keep
Je le dis à tout le monde, tu ne peux pas supporter la pressionI'm telling everybody you can't take the heat
Ça fait mal, certains y sont allés profondémentDon't it sting, some got in there deep
Et je peux pas t'aider parce que je suis juste tellement foutrement méchanteAnd I can't help you cause I'm just so fucking mean
Vas-y, essaie-moi comme tu voudrais pouvoir le faire (pouvoir le faire)Go ahead and try me like you wish you could (wish you could)
Tu es trop petit par rapport à ma taille (ma taille)You too small by how tall I stood (tall I stood)
Ça fait pas mal de savoir que tu n'es pas si costaud, gros truc ?Don't it hurt to know that you ain't that tough, fat stuff?
C'est pas assez et personne s'en foutIt ain't enough and nobody gives a fuck
Te laisser derrière (te laisser derrière)Leaving you behind (leaving you behind)
Je te laisse derrière (te-laissant derrière, te laissant derrière)I'm leaving you behind (lea-ving you behind, leaving you behind)
Je sais que tu l'as vu venirI know you saw it coming
Tu as dit que j'étais toujours en train de fuirSaid I was always running
Ne fais pas l'étonné, tu savais depuis le débutDon't act so surprised, you knew the whole time
Je te laisse derrière (x3)I'm leaving you behind (x3)
Derrière toi...You behind...
Te-laissant derrière, te laissant derrièreLea-ving you behind, leaving you behind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amanda Blank y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: