Traducción automática

Doce Encanto
Amanda Magalhães
Douce Envoûtement
Doce Encanto
Je t'ai pris dans mes bras, je t'ai donné le monde, je t'ai perdu dans la fouleTe dei colo, te dei mundo, te perdi na multidão
Je n'ai pas peur des profondeurs, des eaux de ton cœurNão tenho medo do fundo, das águas do seu coração
De toi, je veux tout, mon amour sauvageDe você eu quero tudo, Bicho solto o nosso amor
Je plonge à fond, dans ton monde intérieurEu mergulho de cabeça, no seu mundo interior
Regarde, le jour va se leverOlha, já vai raiar o dia
Ouais, tu vas me chercherÉ, você vai me procurar
Regarde, le jour va se leverOlha, já vai raiar o dia
Ouais, tu vas me chercherÉ, você vai me procurar
Cette eau est de marée, la rivière profonde ne tient pasEssa água é de maré, rio fundo não dá pé
Dans cet amour, j'ai foi, Oxum me guideNesse amor eu boto fé, Oxum me guia
Cette eau est de marée, la rivière profonde ne tient pasEssa água é de maré, rio fundo não dá pé
Dans cet amour, j'ai foi, Oxum me guideNesse amor eu boto fé, Oxum me guia
Cette eau est de marée, la rivière profonde ne tient pasEssa água é de maré, rio fundo não dá pé
Dans cet amour, j'ai foi, Oxum me guideNesse amor eu boto fé, Oxum me guia
Cette eau est de marée, la rivière profonde ne tient pasEssa água é de maré, rio fundo não dá pé
Dans cet amour, j'ai foi, Oxum me guideNesse amor eu boto fé, Oxum me guia
Cette eau est de maréeEssa água é de maré
(Oxum d'eau douce, Oxum)(Oxum d'água doce, Oxum)
(Oxum d'eau douce)(Oxum d'água doce)
Je t'ai pris dans mes bras, je t'ai donné le monde, je t'ai perdu dans la fouleTe dei colo, te dei mundo, te perdi na multidão
Je n'ai pas peur des profondeurs, des eaux de ton cœurNão tenho medo do fundo, das águas do seu coração
De toi, je veux tout, mon amour sauvageDe você eu quero tudo, Bicho solto o nosso amor
Je plonge à fond, dans ton monde intérieurEu mergulho de cabeça, no seu mundo interior
Regarde, le jour va se leverOlha, já vai raiar o dia
Ouais, tu vas me chercherÉ, você vai me procurar
Regarde, le jour va se leverOlha, já vai raiar o dia
Ouais, tu vas me chercherÉ, você vai me procurar
Cette eau est de marée, la rivière profonde ne tient pasEssa água é de maré, rio fundo não dá pé
Dans cet amour, j'ai foi, Oxum me guideNesse amor eu boto fé, Oxum me guia
Cette eau est de marée, la rivière profonde ne tient pasEssa água é de maré, rio fundo não dá pé
Dans cet amour, j'ai foi, Oxum me guideNesse amor eu boto fé, Oxum me guia
Cette eau est de marée, la rivière profonde ne tient pasEssa água é de maré, rio fundo não dá pé
Dans cet amour, j'ai foi, Oxum me guideNesse amor eu boto fé, Oxum me guia
Cette eau est de marée, la rivière profonde ne tient pasEssa água é de maré, rio fundo não dá pé
Dans cet amour, j'ai foi, Oxum me guideNesse amor eu boto fé, Oxum me guia
Cette eau est de maréeEssa água é de maré
(Oxum d'eau douce, Oxum)(Oxum d'água doce, Oxum)
(Oxum d'eau douce)(Oxum d'água doce)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amanda Magalhães y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: