Traducción generada automáticamente

O Amor Te Dá
Amanda Magalhães
Die Liebe gibt dir
O Amor Te Dá
Ich bin zu Fuß unterwegsTenho andado a pé
Ich gehe umsonstTenho andado em vão
Mit meinem barfuß HerzenCom meu coração descalço
Bis ich diesen Schmerz abgehärtet habeAté calejar essa dor que dá
Es braucht Zeit, eine seltsame Art zu liebenTem tempo, estranha maneira de amar
Nimm mich mit, ohne Halt und ZielMe leva, sem eira nem beira
Bis wir am Meer ankommenAté parar na beira do mar
(Am Meer)(Na beira do mar)
Um zu reinigen, was geblieben ist (ist)Pra lavar o que ficou foi (foi)
Mein Schatz ist gegangen, ist gegangenMeu bem se foi, foi
Die Kleidung, die Haut, der Mund, das SalzA roupa, a pele, a boca, o sal
Und was nicht mehr passt, zieh ich nicht mehr anE o que não serve mais, não visto mais
Wann werden wir lernen zu lieben?Quando será que a gente vai aprender a amar?
Warum wollen wir uns verletzen?Por que que a gente quer se machucar?
Wenn die Liebe dir etwas nimmt, gibt die Liebe dir etwasSe o amor te tira, o amor te dá
Die Liebe nimmt dir, die Liebe gibt dirO amor te tira, o amor te dá
Die Liebe nimmt dir, die Liebe gibt dirO amor te tira, o amor te dá
Die Liebe nimmt dir, die Liebe gibt dirO amor te tira, o amor te dá
Die Liebe nimmt dir, die Liebe gibt dirO amor te tira, o amor te dá
Ich bin zu Fuß unterwegsTenho andado a pé
Ich gehe umsonstTenho andado em vão
Mit meinem barfuß HerzenCom meu coração descalço
Bis ich diesen Schmerz abgehärtet habeAté calejar essa dor que dá
Es braucht Zeit, eine seltsame Art zu liebenTem tempo, estranha maneira de amar
Nimm mich mit, ohne Halt und ZielMe leva, sem eira nem beira
Bis wir am Meer ankommenAté parar na beira do mar
Um zu reinigen, was geblieben ist (ist)Pra lavar o que ficou foi (foi)
Mein Schatz ist gegangen, ist gegangenMeu bem se foi, foi
Die Kleidung, die Haut, der Mund, das SalzA roupa, a pele, a boca, o sal
Und was nicht mehr passt, zieh ich nicht mehr anE o que não serve mais, não visto mais
Wann werden wir lernen zu lieben?Quando será que a gente vai aprender a amar?
Warum wollen wir uns verletzen?Por que que a gente quer se machucar?
Wenn die Liebe dir etwas nimmt, gibt die Liebe dir etwasSe o amor te tira, o amor te dá
Die Liebe nimmt dir, die Liebe gibt dirO amor te tira, o amor te dá
Die Liebe nimmt dir, die Liebe gibt dirO amor te tira, o amor te dá
Die Liebe nimmt dir, die Liebe gibt dirO amor te tira, o amor te dá
Die Liebe nimmt dir, die Liebe gibt dirO amor te tira, o amor te dá



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amanda Magalhães y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: