Traducción generada automáticamente
Prisão aberta
Amanda Murari
Prisión abierta
Prisão aberta
Antes de conocerte, era fácil enfrentar la realidad... al menos mi triste realidad.Antes de te conhecer, era fácil encarar a realidade...ao menos a minha triste realidade.
Antes de conocerte, incluso mi propia compañía me era satisfactoria...Antes de te conhecer, até mesmo minha própria companhia me era satisfatória...
Antes de conocerte, saber sonreír era algo innecesario y sin sentido alguno.Antes de te conhecer, saber sorrir era algo desnecessário e sem o menor sentido.
Ahora que te conocí, descubrí que las tristes realidades de hoy las transformamos en sueños para que sean hermosas esperanzas mañana...Agora que te conheci, descobri que as tristes realidades de hoje, transformamos em em sonhos para que sejam lindas esperanças amanhã...
Que cuando estoy solo, no es algo muy agradable de sentir...Que quando estou só, não é uma coisa muito agradável de se sentir...
Descubrí que las tormentas no son eternas, pues siempre brillará un sol por encima de ellas...Descobri que, as tempestades não são eternas, pois sempre brilhará um sol acima delas...
Pude darme cuenta de que, incluso después de las lágrimas, puedo regalar una hermosa y verdadera sonrisa...Pude perceber que, mesmo depois das lágrimas, eu posso dar um belo e verdadeiro sorriso...
Entendí que, en realidad, nunca fui un pájaro feo con un canto desafinado, sino que siempre fui el más hermoso pájaro, que había olvidado cómo cantar las más bellas melodías... debido a una jaula, en la cual nadie me había aprisionado, yo fui quien entró y no vi que la puerta estaba todo el tiempo abierta...Entendi que, na verdade, eu nunca fui um pássaro feio com um cantarolar desafinado, e sim que eu sempre fui o mais formoso pássaro, que tinha esquecido como se canta as mais belas melodias...por causa de uma gaiola, na qual ninguém me havia aprisionado, eu é que entrei e não enxerguei que a porta estava todo o tempo aberta...
Y tú, dulce y perceptivo, me mostraste hacia dónde sale el sol, y que el cielo es para conquistarlo volando hacia él...E você, doce e perceptivo, me mostrou para que lado nasce o sol, e que o céu é para se conquistar voando até ele...
Antes de conocerte...Antes de te conhecer...
No conocía el amor de una tan hermosa Amistad...Eu não conhecia o amor de uma tão bela Amizade...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amanda Murari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: