Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.010

The Bed Song

Amanda Palmer

Letra

Significado

La Canción de la Cama

The Bed Song

Prueba AExhibit A
Somos amigos en un saco de dormirWe are friends in a sleeping bag
Compartiendo el calorSplitting the heat
Tenemos una almohada sucia para compartirWe have one filthy pillow to share
Y tus labios están en mi cabelloAnd your lips are in my hair

Alguien arriba tiene una rata de la que nos reímosSomeone upstairs has a rat that we laughed at
Y la gente está bebiendo y cantandoAnd people are drinking and singing
Esa Scarborough Fair en un desgarrón de ukeleleThat Scarborough Fair on a ukulele tear

Prueba BExhibit B
Oh, encontramos un apartamentoOh, we found an apartment
No es gran cosaIt's not much to look at
Un futón en el sueloA futon on a floor
Un escritorio arrancado como puertaTorn off desktop for a door

Toda la decoración está hecha de cajones de lecheAll the decors made of milk crates
Y cinta adhesiva, y si tenemos sexoAnd duct tape, and if we have sex
Pueden escucharnos a través del pisoThey can hear us through the floor
Pero ya no lo hacemosBut we don't do that anymore

Y me quedé preguntándome cuál es el problemaAnd I lay there wondering what is the matter
¿Es esto algo peor o mejor?Is this some matter of worse or of better?
Tomaste la manta, así que tomé la sábanaYou took the blanket, so I took the bed sheet
Pero te habría abrazado si solo me lo hubieras permitidoBut I would have held you if you'd only let me

Prueba CExhibit C
Mira qué pintoresco y tranquilo y privadoLook how quaint and how quiet and private
Nuestros sueldos nos han comprado un condominio en la ciudadOur paychecks have bought us a condo in town
Es el piso más bonito de todosIt's the nicest flat around

Elegiste un colchón y lo hiciste entregarYou picked a mattress and had it delivered
Y subí las escalerasAnd I walked upstairs
Y la vista de eso hizo latir mi corazónAnd the sight of it made my heart pound
Y me abracé a mí mismaAnd I wrapped my arms around me

Y me quedé preguntándome cuál es el problemaAnd I stood there wondering what is the matter
¿Es esto algo peor o mejor?Is this some matter of worse or of better?
Pasaste junto a mí y arreglaste las cobijasYou walked right past me and straightened the covers
Y aún te amaría si quisieras un amanteAnd I would still love you if you wanted a lover

Y dijisteAnd you said
Todo el dinero del mundoAll the money in the world
No comprará una cama tan grande y anchaWon't buy a bed so big and wide
Para garantizar que no me toques accidentalmenteTo guarantee that you won't accidentally
En la nocheTouch me in the night

Prueba DExhibit D
Ahora ambos estamos casi paralizadosNow we're both mostly paralyzed
No sé cuánto tiempoDon't know how long
Hemos estado acostados aquí con miedoWe've been lying here in fear
Demasiado asustados para siquiera sentirToo afraid to even feel

Encuentro mis lentes, y apagas la luzI find my glasses, and you turn the light out
Te giras hacia tu ladoRoll off on your side
Como si te hubieras alejado durante añosLike you've rolled away for years
Conteniendo esas lágrimas tamaño kingHolding back those king-sized tears

Y aún no te pregunto cuál es el problemaAnd I still don't ask you what is the matter
¿Es algo peor o mejor?Is it a matter of worse or of better?
Tomas el fallo cardíaco, yo tomaré el cáncerYou take the heart-failure, I'll take the cancer
Hace tiempo dejé de preguntarme por qué no respondesI've long stopped wondering why you don't answer

Prueba EExhibit E
Ciertamente puedes verYou can certainly see
Qué tan plena es una vida por el costoHow fulfilling a life from the cost
Y tamaño de la piedraAnd size of stone
De nuestro hogar finalOf our final resting home

Tenemos unos bonitos justo debajo de un cerezoWe got some nice ones right under a cherry tree
Tú y yo acostados de la única manera que conocemosYou and me lying the only way we know
Lado a lado y quietos y fríosSide by side and still and cold

Y finalmente te pregunto cuál era el problemaAnd I finally ask you what was the matter
¿Era algo peor o mejor?Was it some matter of worse or of better?
Estiras tus brazos y finalmente me mirasYou stretch your arms out and finally face me
Y dices: Te lo habría dicho si solo me lo hubieras preguntadoAnd said: I would have told you if you'd only asked me
Si solo me lo hubieras preguntadoIf you'd only asked me
Si solo me lo hubieras preguntadoIf you'd only asked me

Escrita por: Amanda Palmer. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Annie. Subtitulado por thay y más 1 personas. Revisiones por 7 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amanda Palmer y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección